I am pretty certain that there's just a lot of people out there searching for us right now. so we really need to get out of here. |
Я вот просто уверен, что нас там сейчас куча людей ищет, так что нам надо убираться отсюда поскорее. |
I need to know how far you got and whether there's any more out there we need to worry about. |
Я должен знать, как далеко вы зашли, и есть ли еще что-то, о чем нам стоит беспокоиться. |
I know you liked her, baby, but, believe me, there's plenty other girls out there. |
Я знаю, она тебе нравилась, детка, но, поверь мне, подобных девиц кругом в избытке. |
When I did go there, I would try not to go there. |
Если бы я решилась на это, то попыталась бы этого не делать. |
Usually, there's an aura, there's a glint about you that I'm not seeing. |
Обычно вокруг Вас аура, жар пылает, но я его не вижу. |
I thought the same thing for a while, but there's always someone out there for you, somewhere. |
Я думал так же когда-то, но всегда есть кто-то для тебя, где-то. |
Or I really saw it in the parking lot first, and it's repeating itself now, in this dream here, to tell me that there's something important going on there. |
Или я сначала увидел эти цифры на стоянке, и это самовоспроизводится во сне, чтобы сообщить мне о том, что там происходит что-то важное. |
What I do know is that there's land over there and the longer we sit here, the further we get away from it. |
Что я знаю точно это то, что там есть земля, и чем дольше мы здесь сидим, тем дальше мы от нее. |
Look, we can do this all day, but there's an enhanced person out there killing people, and I'd really like to catch him. |
Слушайте, мы можем заниматься этим весь день, но человек со способностями на свободе и убивает людей, и я очень хочу его поймать. |
Or I'll go there, and you know where "there" is. |
Не то заведусь я, и ты знаешь, что будет. |
I'm trying to tell you there's one in there! |
Я пытаюсь вам сказать, что один из них там, за стеной. |
See, there's you, there's me. |
Видишь, вот ты, вот я. |
Look, I know it's hard, but if you don't go up there and say something, there... |
Послушай, я знаю, что это трудно, но если ты не скажешь несколько слов, то... |
And if he turned them down, maybe there's something there, maybe I can get him to talk. |
А если он отказался, может, есть что-то такое, что я смогу его разговорить. |
Max there, Caroline there, and me, well, here. |
Макс, ты - сюда, Кэролайн - туда, а я - вот сюда. |
I had to go get my half, so I was late getting there, and by the time I got there, Jake... |
Мне нужно было сходить за моей половиной, и я туда опоздал, а к тому времени, как я туда пришёл, Джейк... |
At the moment there's little they can do unless I'm there to supervise. |
Сейчас они почти ничего не могут сделать, если я ими не руковожу. |
I hear music, and where there's music, there's food. |
Я слышу музыку, и где есть музыка, есть еда. |
Before you go in there, I think I should tell you, there has been a couple of changes. |
Перед тем как вы зайдете, я должен сказать, что произошли некоторые изменения. |
She's been there for me more than anyone's ever been there my entire life, and I kind of fell for her. |
Она помогала мне больше, чем кто-либо другой в моей жизни и я как бы влюбился в нее. |
there's no way of saving me from the pit, is there? |
Нет способа спасти меня от пекла, я прав? |
I got out of the joint, not a cent in my pocket and wouldn't you know it, there's this purse lying right there on the ground. |
Я вышел из тюрьмы без копейки в кармане и представьте, этот кошелек лежит на земле. |
Don't worry, if there's one thing I know there's nothing Ace can't handle. |
Не волнуйтесь, я знаю одно, Эйс справится с чем угодно. |
So, for some reason I believe there's extra energy right there. |
Так что я склоняюсь к тому, что у энергии есть источник. |
But then I'd have to see you there, once I get there? |
Но мне придется там с тобой встречаться, если я полечу? |