| I'm glad there's no microphone down there. | Я рад, что у нас нет микрофона там, внизу. |
| No, there's one more name I want to put there. | Нет, я хочу вписать сюда ещё одно имя. |
| I see a sign of intelligence that cannot possibly have been there by any current description of the universe, and yet, there it is. | Я вижу след интеллекта где его быть не должно с точки зрения любого текущего описания вселенной, но тем не менее, он там есть. |
| I'm now wondering if there's something there that I've missed. | Я иногда думаю, не упустила ли я что-нибудь. |
| But I have been looking everywhere for work... and I'm telling you there's nothing out there. | Но я повсюду искал работу и отвечаю, больше её нигде нет. |
| Just tell me there's nothing there, and I'll drop it. | Пообещай, что между вами ничего нет, и я успокоюсь. |
| I mean, I really think there might be something there. | Я имею в виду, у нам может что-то получится. |
| I see cuts and abrasions along the trachea, there and there. | Я вижу порезы и ссадины вдоль трахеи тут и вот тут. |
| I wish there's someone who really cares about me but there's none actually. | Знаешь, я быстро понимаю тех, кто обо мне действительно заботится. |
| I do suppose so but since you were there yesterday, guess you can get there today. | Я так тоже предполагаю, но раз уж вчера ты была там, то и сегодня сможешь добраться. |
| Apparently, there was- there's only one spot For transfer students, and I didn't get it, so... | Видимо, было всего одно место для студентов из других университетов, и я его не получил, так что... |
| I didn't think there'd be something so important like this in there. | Я не думала, что все настолько серьезно. |
| I tell you, Victor, there's some kind of new life down there trying to get through all that ice. | Я тебе скажу, Виктор, имеется на Европе некоторый вид новой жизни которая пытается пробиться через лёд. |
| He's inviting a lot of people and I was hoping there might be someone there for each of us to get excited about. | Он пригласил много людей, и я надеялся, что там будет кто-то, кто сможет заинтересовать каждого из нас. |
| I'm sure there's a gun there somewhere. | Я чую, пушка где-то там. |
| I mean, I pass the old prisons now and again, but there's no-one left in there. | Я имею в виду, я проезжал старые тюрьмы Но там никого не было. |
| I told you, there's nothing on there. | Я говорил вам, там нет ничего. |
| I guarantee you there's some girls out there who would think it was adorable. | Я тебе точно говорю, найдутся девушки, которых это восхитит. |
| I mean, you and I have firsthand knowledge that there's something out there beyond death. | Я имел ввиду, ты и я теперь знаем, что смерть это не конец. |
| No, there's no one there I could borrow from. | Нет, там нет никого, у кого я мог бы занять. |
| Well, I don't think there's any danger in here - but out there... | Ну, я не думаю, что здесь нам что-нибудь угрожает - но снаружи... |
| But then I kept listening, and there's a lot of really good stuff in there. | Но потом я продолжила слушать, и там реально еще много чего крутого в твоей песне. |
| You know, there's a boy out there somewhere and... I'm a part of him. | Я знаю, что где-то есть мальчик и... я его часть. |
| And there's still a place there for you. | Я для тебя там местечко оставил. |
| When I got there, he was laying there, dead. | Когда я пришёл туда, он лежал там уже мёртвый. |