Well, if there's anything else I could do... |
Ну, если я что-нибудь еще могу для тебя сделать... |
I know there's more here, between the lines. |
Я знаю, здесь есть что-то еще, просто нужно читать между строк. |
I just can't help but feel like it's my daughter in there. |
Просто я ничем не могу помочь, а у меня такое чувство, что это моя дочь там. |
I think if there had been explosives, it would have been bigger than... |
Я так думал, что если будет взрыв, то он будет несколько больше, чем... |
I begged him to take me out of there. |
Я умоляла его, чтобы мы ушли. |
I should've ripped his little head off right then and there. |
Я должен был оторвать его маленькую голову тогда, прямо там. |
I mean, somebody out there really doesn't like you very much. |
Я имею в виду, что кто-то там действительно, очень сильно тебя не любит. |
He just takes my clothes, if I leave them out there to dry too long. |
Он просто забирает мои вещи, если я оставляю их там сушиться надолго. |
If you'd been there when I came back from the dead. |
Если бы ты был там, когда Я вернулся из мертвых. |
I'm asking, I wasn't there with you. |
Я спрашиваю, меня там не было с вами. |
She just sat there dying of thirst right in front of me, nothing I could do. |
Она просто сидела умирая от жажды прямо возле меня, я ничего не мог сделать. |
I happen to think there's some hope for you as an investigator. |
Я полагаю, что есть надежда на ваше будущее в качестве детектива. |
I saw you coming out of there. |
Я видела, как ты выходила оттуда. |
I'm sure there's tons of useful information. |
Я уверена, что здесь куча полезной информации. |
But I wasn't thinking of anything else, I was there. |
Но я не занимался размышлениями. Я был там. |
I don't understand what the flies should help there. |
И я не понимаю, при чём тут блохи. По-моему, это из другой оперы. |
Excuse me, but I was there. |
Извини, но я был там. |
I'd still be there if he hadn't gone bankrupt. |
Я бы и сейчас служил там, если бы граф не обанкротился. |
I want to go back to the ranch and work there. |
Я хочу вернуться на ферму и работать там. |
Actually, I was sitting right there the whole time. |
На самом деле я все время сидела на одном месте. |
'Cause there's nobody I love more than you in this whole world. |
Потому что во всём мире я не люблю никого больше, чем тебя. |
No one's there because I killed the mayor. |
Никто из здесь присутсвующих, потому что я убил мэра. |
I don't think there's a worthy comet for another couple billion years. |
Я не думаю что где-то особая комета на другие пару-тройку миллионов лет. |
Well, if there's anything I can do... |
Ладно, если есть что-то, что я могу сделать... |
It's my responsibility, so I will head on down there and pick up the report. |
Это моя обязанность, я отправлюсь туда и заберу этот отчёт. |