| But I know they're out there. | Но я знаю, они есть. |
| I think I'm in there. | Я думаю, что на верном пути. |
| And I just lie there, staring at a small space of sky between the buildings. | И я просто лежу там, смотрю на маленький кусочек неба между зданиями. |
| No, I wanted to move there six months ago and I refused. | Они приглашали меня к себе полгода назад - я отказался. |
| You have me there, Dr. Hodgins. | Я буду у себя, доктор Ходжинс. |
| I can get a truck to pick up some goods over there. | Я могу сделать так, чтобы грузовик забрал кое-какой товар. |
| I know you'd rather spend the evening talking to Mr HIV over there. | Я так понимаю, ты предпочтешь провести вечер общаясь с мистером ВИЧ. |
| I want you to get back out there. | Я хочу, чтобы ты его вернул. |
| For a while there, you almost had me believing you. | На секунду, я почти поверил тебе. |
| I thought you were blowing it back there. | Я думал, ты всё испортишь. |
| I mean, I was the one that suggested you work there. | Я бы тоже предложил бы тебе там работать. |
| But Tess will be there... with George. | Ну, ладно, готовить буду я, но Тесс будет рядом с Джорджем. |
| And for the first time in a really long time, I wanted to be there for somebody. | И впервые за очень долгое время я захотел кого-то поддержать. |
| All I know is I was there. | Я знаю, я был там. |
| I didn't use nav fixes to get there and back. | Я не использовать навигацию на пути туда и обратно. |
| And I'm the one out there fighting for your right to be ignorant. | А я та, которая сражается за твое право на независимость. |
| Look, I'm on my way there now. | Слушайте, я сейчас еду к вам. |
| Well, I do believe there's a scientific Explanation for what she saw. | А я уверен, что существует научное объяснение её видениям. |
| It's just my job to make sure that she stays there. | Я должен следить, чтобы она никуда не пропала. |
| I'll be there in ten minutes. | Я там буду через 10 минут. |
| You know, I really feel like there's this chemistry here That you might be denying. | Знаете, я действительно чувствую, что здесь есть притяжение, которые вы возможно отрицаете. |
| Thanks to our goodwill with the Japanese ambassador, I've arranged for you to stay there. | Благодаря нашему соглашению с японским послом, я договорился, что ты можешь остановиться там. |
| Tell me when we get there. | Расскажешь мне, когда я туда приеду. |
| Look, Maureen, I am dying back there in Commitments. | Слушай, Морин, я подыхаю в этом свадебном разделе. |
| And I think I can make a valuable contribution there. | Я думаю, что было бы ценный вклад. |