But I rented a house in the Hollywood Hills and decided to finish my book out there. |
Я снял дом на голливудских холмах и решил закончить свою книгу здесь. |
Hang on. I'll find something to get you out of there. |
Я найду что-нибудь, чтобы вытащить тебя оттуда. |
I can be there in two days. |
Я могу быть там через 2 дня. |
I might want to go there. |
Возможно, я хочу поехать туда. |
Tell him I'll be right there. |
Скажи ему, я уже иду. Ладно. |
I would retire and stay there. |
Я сам бы ушел на пенсию. |
Give me 12 hours, Reverend. I'll be right there. |
Дайте мне 12 часов, преподобный, и я буду. |
It's slowing down pretty good in there, so I was... |
Знаешь, в баре уже не так много посетителей, так что я подумала... |
I'm going to that corner there and turning. |
Я дойду до угла... и исчезну. |
Well, I'm suggesting they never get there. |
А я предлагаю, чтобы они туда не попали. |
Is there like a double reward if you find her... |
Я бы хотел двойное вознагрождение если вы найдёте её... |
You know you've always been there, and I never really... |
Ты всёгда помогал, а я никогда нё... |
I sent somebody out there as quickly as possible. |
Как только смог, я сразу же отправил туда сотрудника. |
I know they're in there. |
Я знаю, это есть в каждой. |
I went there once with a guy named Lew Ashby. |
Я был как-то раз там с приятелем, Лу Эшби. |
I just wanted to be there for you after the baby. |
Я просто хотел быть рядом с тобой, после того, что случилось с ребенком. |
Although... I can go there anytime I like in Paris. |
Хотя... в Париже я могу зайти туда, когда пожелаю. |
I promise, and please don't drink too many frozen margaritas before I get there. |
Обещаю, и, пожалуйста, не пей слишком много ледяной "Маргариты", пока я не приеду. |
No, I saw him there with my own eyes. |
Нет, я видел его там собственными глазами. |
After I seduce Prince Louis and Blair catches us, there will be. |
Будет, когда я соблазню принца Луи и Блэр нас застукает. |
I think I can get one there without his consent. |
Думаю, я смогу добиться этого без его согласия. |
Either way, I'll figure it out when I get there. |
Так или иначе, я пойму это, когда попаду туда. |
I know that, Alex. I was there. |
Я знаю, Алекс, ведь я там была. |
I can't even let myself go there. |
Я не могу даже начать думать об этом. |
I thought I wasn't allowed in there. |
Я думал, меня туда не пустят. |