Примеры в контексте "There - Я"

Примеры: There - Я
But I'd say there's plenty of money, and there's plenty of demand, so we can actually achieve that. Но я скажу вам, что у нас достаточно средств, и существует большой спрос, так что мы, действительно, можем этого достичь.
And I noticed that on the bridge there, there's a lot of people - you can just barely see them walking across the bridge. И я заметил, что на мосту там много людей - вы можете едва разглядеть, как они идут по нему.
I think, if you've been there in the mind, you go there in the body. Я думаю, что если вы побывали где-то при помощи мысли, вы окажетесь там вместе со своим телом.
Because if Jack Deebs and Holli Would are after what I think they are, there won't be any here or there. Потому что, Джек Дибс и Холли Вуд хотят... сделать то, что я думаю, тогда не будет ни того мира, ни этого.
Well, he knows everyone in the skateboarding world, and I think there's a market out there that hasn't been tapped into. Итак, он знает всех в мире скейтбординга. И я думаю, что есть ниша на рынке, которая еще не занята.
I think there's a market out there that hasn't been tapped into. Я думаю о рынке, который еще не занят
Anyway, there's a present in there, Sid. Тем не менее, я приготовила тебе подарок, Сид.
You were there? - I know I wasn't invited but I had to be there. Знаю, что без приглашения но я должна была прийти.
And there's an O'Brien there, just like me, except he's some kind of high-up chief of operations. И там существует другой О'Брайен, такой же, как я, только там он какой-то высокопоставленный техник.
I'll be there when I get there. Я буду там тогда, когда буду.
And like I said we're not there yet but we certainly will be there. И как я сказал, мы еще не достигли цели, но мы уже близко.
All I know is there's a beep on this thing and I'm trying to get us there. Всё, что я знаю - что здесь есть сигнал и я попробую нас туда вывезти.
So I went over to the bushes and there she was lying there, rotting away. Так что я пошел к кустам, и там была она... лежала там, гниющая.
Am I right in assuming that there's no Sally Jr over there? Я прав, предполагая, что там нет никакой Салли-младшей?
So if there's more out there, I figure we should probably get to know as much as we can about them. И если эта семья есть, я считаю, что мы должны узнать о них всё что сможем.
Of course I'll be there, but I hope there's more on the agenda than the charity ball. Конечно, я приду, но я надеюсь, что на повестке дня будет что-то большее, чем простой благотворительный бал.
When you're there, I'm there. Когда ты там, то и я там.
I've already checked Glenn's house, and there's no sign he's even been there. Я уже проверил дом Гленна, и нет никаких признаков, что он вообще был там.
Maybe there's something in there you need, a name, I mean, another lab. Может, вам нужно что-то еще, имя, я имею в виду, или другая лаборатория.
So, I was just up at the hospital, and the nurse there told me you've been going up there every weekend. Итак, я только что из госпиталя, и медсестра сказала мне, что ты проводишь там все выходные.
When he took a bullet for Michael, I wanted to be there for him, the way he's always been there for me. Когда в него попала пуля, я хотела помочь ему, как он всегда помогал мне.
Well, I'm sure there's lots to do there. Ну, я уверен, много чего.
I was being sarcastic there, by the way, we were sitting there reading books, really. Нет, я шучу, на самом деле, мы там книжки читали, правда.
I'm sure there's something wrong out there, and I have to know what. Я уверена, здесь что-то не так, и я хочу знать, что именно.
Look, I know you and I had a rough go at the end there, but there's no need to make an abrupt decision now. Я понимаю, между нами не всё было гладко, но это не повод для необдуманных решений.