But I'd say there's plenty of money, and there's plenty of demand, so we can actually achieve that. |
Но я скажу вам, что у нас достаточно средств, и существует большой спрос, так что мы, действительно, можем этого достичь. |
And I noticed that on the bridge there, there's a lot of people - you can just barely see them walking across the bridge. |
И я заметил, что на мосту там много людей - вы можете едва разглядеть, как они идут по нему. |
I think, if you've been there in the mind, you go there in the body. |
Я думаю, что если вы побывали где-то при помощи мысли, вы окажетесь там вместе со своим телом. |
Because if Jack Deebs and Holli Would are after what I think they are, there won't be any here or there. |
Потому что, Джек Дибс и Холли Вуд хотят... сделать то, что я думаю, тогда не будет ни того мира, ни этого. |
Well, he knows everyone in the skateboarding world, and I think there's a market out there that hasn't been tapped into. |
Итак, он знает всех в мире скейтбординга. И я думаю, что есть ниша на рынке, которая еще не занята. |
I think there's a market out there that hasn't been tapped into. |
Я думаю о рынке, который еще не занят |
Anyway, there's a present in there, Sid. |
Тем не менее, я приготовила тебе подарок, Сид. |
You were there? - I know I wasn't invited but I had to be there. |
Знаю, что без приглашения но я должна была прийти. |
And there's an O'Brien there, just like me, except he's some kind of high-up chief of operations. |
И там существует другой О'Брайен, такой же, как я, только там он какой-то высокопоставленный техник. |
I'll be there when I get there. |
Я буду там тогда, когда буду. |
And like I said we're not there yet but we certainly will be there. |
И как я сказал, мы еще не достигли цели, но мы уже близко. |
All I know is there's a beep on this thing and I'm trying to get us there. |
Всё, что я знаю - что здесь есть сигнал и я попробую нас туда вывезти. |
So I went over to the bushes and there she was lying there, rotting away. |
Так что я пошел к кустам, и там была она... лежала там, гниющая. |
Am I right in assuming that there's no Sally Jr over there? |
Я прав, предполагая, что там нет никакой Салли-младшей? |
So if there's more out there, I figure we should probably get to know as much as we can about them. |
И если эта семья есть, я считаю, что мы должны узнать о них всё что сможем. |
Of course I'll be there, but I hope there's more on the agenda than the charity ball. |
Конечно, я приду, но я надеюсь, что на повестке дня будет что-то большее, чем простой благотворительный бал. |
When you're there, I'm there. |
Когда ты там, то и я там. |
I've already checked Glenn's house, and there's no sign he's even been there. |
Я уже проверил дом Гленна, и нет никаких признаков, что он вообще был там. |
Maybe there's something in there you need, a name, I mean, another lab. |
Может, вам нужно что-то еще, имя, я имею в виду, или другая лаборатория. |
So, I was just up at the hospital, and the nurse there told me you've been going up there every weekend. |
Итак, я только что из госпиталя, и медсестра сказала мне, что ты проводишь там все выходные. |
When he took a bullet for Michael, I wanted to be there for him, the way he's always been there for me. |
Когда в него попала пуля, я хотела помочь ему, как он всегда помогал мне. |
Well, I'm sure there's lots to do there. |
Ну, я уверен, много чего. |
I was being sarcastic there, by the way, we were sitting there reading books, really. |
Нет, я шучу, на самом деле, мы там книжки читали, правда. |
I'm sure there's something wrong out there, and I have to know what. |
Я уверена, здесь что-то не так, и я хочу знать, что именно. |
Look, I know you and I had a rough go at the end there, but there's no need to make an abrupt decision now. |
Я понимаю, между нами не всё было гладко, но это не повод для необдуманных решений. |