| If there's the slightest chance of waking up in the world I remember... | Если есть небольшой шанс проснуться в мире, который я помню... |
| I went there to settle my tab, and... | Я зашел туда зарядить планшет, а... |
| I saw it, sitting there in your desk, unsealed. | Сидя за твоим столом, я видела его, распечатанным. |
| I want to know what happened there. | Я желаю выяснить, что там происходило. |
| I don't know what was going on there. | Я не в курсе, что там происходило. |
| Well, I'd like to go there. | Что ж, я хотела бы отправиться туда. |
| I can't stand up there and give this speech. | Я не могу просто стоять там и произносить эту речь. |
| I'll get you your own place so there's no pressure. | Я дам тебе свое место, так что не будет никакого давления. |
| I was there to stop her. | Я была там, чтобы остановить его. |
| Get me there in ten, and I can download that software. | Довезите меня туда за 10 минут, и я скачаю программу. |
| I know that name... right there. | Я знаю вот этого. Здесь. |
| I'm looking at a press release right here, there's nothing. | Я просматриваю сейчас пресс-релиз и здесь ничего нет. |
| I know there's writing on the back of that painting. | Я знаю о письменах на задней стороне картины. |
| I got to get back there before I get fired. | Я должна вернуться, пока меня не уволили. |
| It's easier than I thought to get there. | Оказалось проще, чем я думала. |
| When I was there, I met... | Когда я была там, Я встретила... |
| I didn't want to bother anyone to drive all the way out there and pick me up. | Я не хотела никого утруждать ехать за мной туда и забирать меня. |
| I'm meeting Travis there in ten minutes. | Я встречаюсь там с Трэвисом через десять минут. |
| Look, Bay, there's something that I wanted to talk to you about. | Послушай, Бэй, есть что-то, что я хочу сказать тебе. |
| Okay, I got your bucket right there. | Ладно, я принес тебе ведро. |
| Now you take your suspect to holding, and I'll see you there, Caitlyn. | А теперь отведи подозреваемого в камеру, я подойду позже, Кейтлин. |
| You're right, I should get out there. | Ты прав, я должен выбраться из этого. |
| I'm afraid to see him lying there. | Я боюсь увидеть его лежащим там. |
| I understand there's some internet where I can make my inner thoughts public. | Я так понимаю, теперь есть какие-то Интернеты, где я могу мои личные мысли выставить на всеобщее обозрение. |
| I am sure there's a perfectly reasonable explanation for what you're going through. | Я уверен, что найдется вполне разумное объяснение тому, через что ты проходишь. |