Примеры в контексте "There - Я"

Примеры: There - Я
I've been spending a lot of time down there myself, actually. Я сам провожу много времени у озера.
He wasn't there for me when I needed him most. Когда я больше всего в нем нуждалась, его не было рядом.
I'm only afraid of what's out there. Я боюсь того, что там снаружи.
I reached there first. I pushed the hatch, and then I kind of saw something moving. Я подошел первым, я толкнул люк а потом я как бы увидел какое-то движение.
I'm not saying anybody has to go out there. Я не говорю что кто-то должен идти туда.
Tommy was only there because I was too stubborn. Томми был там только потому что я была слишком упрямой.
I guess there's no beating him. Я думаю в этом нет поражения.
I talked to a cousin over there. Я поговорил об этом с моим кузеном.
I just don't like travelling there on the motorway. Я просто не люблю передвигаться по этой автомагистрали.
I think there's definitely a connection between those two. Я думаю, между этими двумя, определенно, есть притяжение.
I want to be there when they get what's coming to them. Я хочу быть там, когда они получат то, что заслуживают.
Look, Robin, I have to get there. Слушай, Робин, я должен туда попасть.
And I was hoping to meet him there. Я надеялась там с ним встретиться.
Mr. Blaine, surely there's something we can work out. Мистер Блейн, я уверена, что можно что-то придумать.
I want them to be there to spoil all of her fun. Я хочу, чтобы они были на месте, чтобы испортить ей всю забаву.
I know there's something bothering you. Я вижу, что тебя что-то беспокоит.
I can't stand there, smiling. Не могу я стоять там и улыбаться.
I really want you to be there. Я хочу, чтобы ты пришла.
I really want you to be there, Mum. Я очень хочу, чтобы ты пришла, мам.
You are the reason I was not there to raise my son. Ты причина, по которой я не растила своего сына.
I was there, with her mom, when they called. Я была там, с её мамой, когда ей позвонили.
I don't know, but there's got to be a good explanation. Я не знаю, но этому должно быть хорошее объяснение.
I mean I'd go myself, but if he saw me there... Я бы сама поехала, но если он увидит меня там...
I only went there to find out if she knew anything about "A". Я ходил туда, только чтобы узнать, знает ли она что-нибудь об "А".
If they had it found it in the X-ray machine I would still be there. Если бы это обнаружилось с помощью ультрафиолетовых лучей, я бы все ещё оставалась там.