| I do like horses, so I will feel very comfortable there. | Я правда люблю лошадей, так что мне там будет комфортно. |
| I like it rough, but only if there's a safe word. | Я люблю грубость, но только если установлено кодовое слово. |
| So I'm going up there to run it down. | Так что я еду туда, чтобы это выяснить. |
| I hid there once, but he knew. | Я как-то раз там спряталась, но он знал. |
| I went to jail there once. | Я бывал там в тюрьме однажды. |
| I can call, or maybe I'll just go down there. | Я могу позвонить или просто сходить туда. |
| I was just going in there to the counselor's office. | Я просто шёл туда, в офис консультанта. |
| Okay, for-for a minute there I thought you were nice, Oliver. | Ладно, на-на секунду я подумал, что ты добрый, Оливер. |
| Seriously, I think I sent that big one there to prison. | Серьезно, мне кажется я отправила того большого парня в тюрьму. |
| I heard there's going to be some kind of low class flash mob. | Я слышал собирается быть некоторый флэш-моб около класса. |
| Well, there's nothing in my diary. | По-моему, я никого не жду. |
| Okay, I got to stop you right there. | Ладно, я остановлю тебя прямо сейчас. |
| I've missed two, and I simply must be there. | Я уже два раза пропустила, мне нужно поехать. |
| I never would've taken her there. | Я бы никогда ее туда не повёз. |
| I'll grab Nina and head down there. | Я захвачу Нину и мы туда съездим. |
| And I know she's there. | И я знаю, что она там. |
| I think there's something bigger about coming to place like this. | Я думаю, что есть что-то большее в таких поездках. |
| And I as a loving father and sufficiently democratic master I sent him there, I do not know where. | Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь, отправил его туда, не знаю куда. |
| Had there been another option I'd have told you about it earlier. | Если бы был другой вариант, я бы сказал о нем еще раньше. |
| I was there all the time, so that's why they made me project manager. | Я пропадал там все время, и они сделали меня руководителем проекта. |
| I heard you were there with her. | Я слышал ты был там с ней. |
| You know, I've always thought there should be more women judges. | Я всегда считала, что среди судей должно быть больше женщин. |
| I mean, I thought there'd be something up here. | Я думал хоть что-то здесь найти. |
| I didn't see you out there. | Я не заметила тебя там снаружи. |
| Just, I never went in there. | Только, я никогда там не была. |