Примеры в контексте "There - Я"

Примеры: There - Я
Anyway, I'll tell you when we're there and then you can be there as well. Я скажу вам, когда мы там будем, и вы тоже можете подъехать.
I'm not sure he's there when he's there. Я не уверена, что когда он в школе, он на самом деле там.
If I'm there, I'm there. Если я приду, я приду.
Unless I'm not there, in which case you won't know I'm there. Если только я не уйду куда-нибудь, в этом случае ты меня не заметишь.
Everywhere I look there's a little light comes on to let you know - one there to tell me it's a 30 kilometre an hour speed limit around here. Везде я вижу маленькие огоньки которые сообщают тебе - один там чтоб предупредить меня, что где-то здесь ограничение по скорости в 30км в час.
And here, no, I wouldn't have changed down there but there we are, across the line. А здесь, нет, я бы не переключался, но вот и всё, через финишную черту.
Well, if there's one thing I've gleaned from you hero types, it's that there's always hope. Если я что и понял о вас, героях, так это что надежда есть всегда.
Joss, I am the first to agree that lying husbands are the worst, but other than being there for her, there's not much else you can do. Джосс, я абсолютно согласна, что нет ничего хуже лживого мужа, но ты можешь помочь только если просто будешь рядом с ней.
In that case, there's a... there's a purse and a belt that might put me over the moon. Раз так, то... есть сумочка и пояс, от которых я буду просто на седьмом небе.
I was there when I said I was there. Я сказал, что был там, и я там был.
I think the juror is commenting on the ring there... and not there, and the fact Ms. Schweikert is wearing it now. Я думаю присяжный комментирует присутствие кольца здесь... и отсутствие здесь, и тот факт, что Мисс Швейкерт носит его сейчас.
You know, they see I pay a big money bond for my boy... they start thinking that "where there's smoke there's fire" logic. Вы знаете, они видят я плачу большие деньги связь для моего мальчика, они начинают думать, что "там, где есть дым без огня не бывает" логика.
It's just there's a woman out there I want, And I can't have her. Просто есть женщина, с которой я хочу быть, но не могу.
If there's a choice, I'd rather not drag him there, but if needs must. Если бы был выбор, я бы не стала заставлять его, но это необходимо.
Like I said, there's no body under there. Как я и говорил, тела там нет.
I don't know if it just grew there recently or if it's always been there, but dark place. Я не знаю, это появилось или было всегда, это по настоящему... темное место.
I told you there would be a hotel, and there it is. Я же говорил, что здесь будет отель, и вот он.
I hear there's lots of fresh moss up there. Я слышала, там много свежего мха. О, конечно!
I just go down there to... I go down there to pick up women. Я просто хожу туда... я хожу туда снимать женщин.
If I'm not there in 3 days, but there's no reason I won't, call Paris, Colbert 23-48. Если я не появлюсь в течение З дней... хотя нет причины, по которой я бы задержался, звоните в Париж. Кольбер 23-48.
Whether or not you like Cody or if I should have been there, I was there, and I couldn't let him hurt her. Нравится тебе Коди или нет, зачем бы я туда не пришел, я был там, и не мог дать ее в обиду.
I thought, there's the man I married, there's that swagger. Я думала, вот, мужчина, за которого я вышла замуж, вот, этот щегол.
I don't suppose there's any point in my hanging on, is there? Я полагаю, нет никакого смысла в моём ожидании у телефона, верно?
Wherever there's a mystery, the unexplained, the whiff of conspiracy, I'll be there. Где бы ни была загадка, необъяснимое, дымок заговора, я буду там.
Now, there's a gap in the security-camera footage... on the northwest corner of the 10th floor, so I think he probably entered from there. А на камерах безопасности есть пробел в записи... с северозападного угла на десятом этаже, так что я думаю, он, вероятно, вошел отсюда.