I was there before he even knew you existed... and I'll be there long after you've gone. |
Я был с ним еще до того, как он узнал о твоем существовании... и я буду с ним еще долгое время после тебя. |
My point is that we haven't met a single living Ancient who is willing to share their knowledge freely with us, and there could be an entire advanced civilization of them, out there somewhere in another galaxy. |
Я хочу сказать, что мы никогда не встречали ни одного живого Древнего, который бы захотел поделиться с нами знаниями, а здесь может быть целая сильно развитая цивилизация, где-то в другой галактике. |
You see that there's nobody there too, right? |
Ты видишь тоже, что и я - за столом никого нет, правда? |
And as I'm not due until the summer holidays, there's no problem there that I can see. |
И я ожидаю что это произойдёт не раньше летних каникул, поэтому я не вижу никаких проблем. |
You know and so, there's no processing anything, there's no looking from side to side. |
Ты знаешь, я не обращал ни на кого внимания. |
David... there's nothing out there. |
Я точно не смогу тебя отговорить? |
Honey, I'm sorry, I feel really bad, but there's no way I'd last out there. |
Прости, милый, мне очень жаль, но я там просто не выживу. |
For a while, I was over there working, man, and all I could see was people out there filling their pockets, man. |
Какое-то время, пока я работал, я видел, как люди набивали свои кошельки. |
I miss Charlie so much, I can barely breathe, but there's - there's got to be another way, something that doesn't have us working for Snyder. |
Я так скучаю по Чарли, что едва могу дышать, но... должен быть другой путь, такой, где мы не работаем на Снайдера. |
I call them down there at work and I ask them if Johnny Boy's there. |
Я позвонил ему на работу и спросил где Джонни Бой. |
But as a result of that, I'm finding that there's not just room for my own artistic practice, there's room for a lot of other artistic practices. |
Но в результате я обнаруживаю, что это не только пространство для моей творческой практики - тут есть место для многих других творческих практик. |
Nevins sent the who's who of bad guys after her, and there's no telling who's still out there. |
Невинс отправил за ней очень плохих ребят, и я не знаю, сколько их там ещё ходит. |
When I killed him, when I went back there to remove the evidence, and when you met me there. |
Убив его, я вернулся и замёл следы. А когда ты меня застал... |
No, I took off before John got there, but then I went back later on, and I found that there. |
Нет, я ушёл перед тем, как Джон пришёл, но позже я вернулся и нашёл там это. |
You can meet me here or I can meet you there - 'cause there's Uber on my phone. |
Ты приедешь ко мне, или я приеду к тебе, у меня на телефоне Убер есть. |
You know what I'm talking about - there's nothing you can't buy down there. |
Ты ведь знаешь, о чем я. там продают не только выпивку. |
If you insist he's there, then I must act on the assumption he's there. |
Если ты настаиваешь, что он там, я должен допустить, что это так и есть. |
Well, from everything you've told me so far, and I assume there's more, because there always is, you're looking at multiple charges. |
Судя по тому, что вы мне уже сказали, а я полагаю, что это не всё, ибо так обычно бывает, вас ожидают многочисленные обвинения. |
That way, if anyone's out there waiting for us, and I reckon there will be they won't know which Harry Potter is the real one. |
И так, если кто-нибудь будет нас поджидать, а я уверен, что такие найдутся... Они не узнают, какой Гарри Поттер является настоящим. |
You know, I looked in there and there he was having coffee and a doughnut. |
Я заглянул туда, а он там пил кофе с пончиком. |
It's not like there's anything down there that I haven't already seen. |
Можно подумать, я там чего-то не видела. |
I'm just saying, we keep acting like there's only two options, but there's not. |
Я просто говорю, что мы действуем, будто есть только два варианта, но это не так. |
I just think there's more out there for us. |
Я думаю что это не предел для нас. |
See, I know there's a lot of firepower left in there, Rick. |
Видишь ли, Рик, я знаю, что у вас там много оружия. |
I went in there alone and I came out of there alone. |
Я вошел туда один и вышел оттуда один. |