| But I could see Tango in there moving around. | Но я видел Танго, он бегал там. |
| Well, you and I would walk there and back together every morning. | Ну, ты и я ходили туда и обратно каждое утро. |
| I knew it was right there under the surface. | Я знал, что это было под поверхностью. |
| I always told you we should have a trapdoor right there. | Я всегда говорил, что нам нужно сделать здесь потайную ловушку. |
| We should put something in there that if I die you can't marry another man named Ray. | Мы должны добавить что-нибудь туда, что если я умру ты не можешь выйти замуж за другого мужчину по имени Рэй. |
| Once I'm married, I will be living there. | После свадьбы я буду жить там. |
| I'm going to go over there and let them know that what they did today was completely unacceptable. | Я хочу пойти туда и сказать им что произошедшее сегодня совершенно недопустимо. |
| I know how much you were looking forward to being dead there. | Я знаю, как ты стремился лежать там мёртвым. |
| Look out there, see what I've brought you. | Глянь-ка туда, посмотри, что я привез тебе. |
| Mr. Anderson, I see you sitting there in agony. | Мистер Андерсон, я вижу Вы сидите в какой-то агонии. |
| Jean, I know you're there. | Джин, я знаю - ты там. |
| I'm not telling you what this guy's got up there. | Я вам не говорил, что тот парень получил там, наверху. |
| I do not know what that will be there. | Я не знаю, как там все сложится. |
| I'll do, they need me there. | Я делаю то, для чего я нужна. |
| I came here to meet him and found him there. | Я пришла, чтобы с ним встретиться, и нашла тело. |
| I'll be there at six o'clock. | Я буду дома ровно в 18 часов. |
| Well, I wasn't there. | Ну, я не была там. |
| I didn't know you were there. | Я не знала, что ты пришла. |
| And I'd like to be there for you. | И я хотела бы быть там для тебя. |
| Now I'm really in there. | Теперь я и правда в этом участвую. |
| I told you, I applied there before we even got engaged. | Я сказала тебе, что я подала туда, прежде чем мы обручились. |
| Only sometimes I hope it works out because there's reason to hope. | Только иногда я надеюсь, что это сработает, потому что есть причина надеяться. |
| I want them to be there. | Я хочу, чтобы они были там. |
| I'd like to take the drive down there sometime. | Я бы хотела приезжать туда иногда. |
| I think there's been a misunderstanding. | Я думал, что там было недоразумение. |