Whatever I thought was there, she thought differently. |
Все что я думал было там, она думала иначе. |
Now I'm going over reports from last night, see if there's anything I should carry over. |
Теперь я пробегаюсь через отчеты с прошлой ночи, смотрю есть ли что-нибудь, что я должен перенести. |
I thought he worked there, but something was off. |
Я подумал, что он там работает, но что-то было не так. |
I'd say your shot came from over there. |
Я бы сказала, выстрел произведен оттуда. |
If I had the chance to go over there, I never missed an opportunity. |
Если мне выпадал шанс побывать у неё, я никогда не упускал возможности. |
I've called, pleaded, but there's nothing to be done. |
Я позвонила, попросила, но тут ничего не поделаешь. |
I'll try to get there with Senada if the sister-in-law will give us her insurance card. |
Я постараюсь добраться туда с Сенадой, если сестра выдаст нам ее страховой полис. |
I don't know what will happen there. |
Я не знаю, что там произойдет. |
I think between a man and a woman, there can be no friendship. |
Я думаю, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна. |
Guess I'm getting too old to crawl around in there. |
Похоже, я становлюсь слишком старым, чтоб там ползать. |
I want to know what's happened out there, too, but Mike's right. |
Я тоже хочу знать, что там произошло, но Майк прав. |
You would just stand there when I was getting ready, and just stare at me... |
Ты просто стоял там пока я собиралась, и смотрел на меня с восхищением... |
I can't walk there from school, Gene. |
Я не смогу ходить туда после школы. |
I'll wait outside in case there's trouble. |
Я подожду снаружи, на случай, если возникнут проблемы. |
I'm telling you, right there, this horse is a winner. |
Да я говорю тебе, эта лошадь выиграет. |
But there's nothing I can do, not with the way things are. |
Но я ничего не могу сделать, только не с таким раскладом. |
Get in there and say what I told you to say. |
Зайди и скажи, что я тебе сказала. |
If there's anybody, I want to know. |
Если там есть кто-нибудь, я хочу знать. |
I'd never have fitted through there anyway. |
Я все равно никогда тут не пролезу. |
I could book us a room while I was there. |
Я бы мог забронировать нам номер, когда там буду. |
I assumed there'd be shouting. |
Я думал что тут будет много крикотни. |
I mean, is there even a thing or... |
Я имею в виду, есть ли между нами что-то или... |
All I wanted was to feel him there with me. |
Я лишь хотела почувствовать его рядом. |
I might not be there any more. |
Я могу не оказаться на месте. |
The rest of what I found is in there. |
Все остальное, что я узнал - здесь. |