| Whatever I thought was there, she thought differently. | Все что я думал было там, она думала иначе. |
| Now I'm going over reports from last night, see if there's anything I should carry over. | Теперь я пробегаюсь через отчеты с прошлой ночи, смотрю есть ли что-нибудь, что я должен перенести. |
| I thought he worked there, but something was off. | Я подумал, что он там работает, но что-то было не так. |
| I'd say your shot came from over there. | Я бы сказала, выстрел произведен оттуда. |
| If I had the chance to go over there, I never missed an opportunity. | Если мне выпадал шанс побывать у неё, я никогда не упускал возможности. |
| I've called, pleaded, but there's nothing to be done. | Я позвонила, попросила, но тут ничего не поделаешь. |
| I'll try to get there with Senada if the sister-in-law will give us her insurance card. | Я постараюсь добраться туда с Сенадой, если сестра выдаст нам ее страховой полис. |
| I don't know what will happen there. | Я не знаю, что там произойдет. |
| I think between a man and a woman, there can be no friendship. | Я думаю, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна. |
| Guess I'm getting too old to crawl around in there. | Похоже, я становлюсь слишком старым, чтоб там ползать. |
| I want to know what's happened out there, too, but Mike's right. | Я тоже хочу знать, что там произошло, но Майк прав. |
| You would just stand there when I was getting ready, and just stare at me... | Ты просто стоял там пока я собиралась, и смотрел на меня с восхищением... |
| I can't walk there from school, Gene. | Я не смогу ходить туда после школы. |
| I'll wait outside in case there's trouble. | Я подожду снаружи, на случай, если возникнут проблемы. |
| I'm telling you, right there, this horse is a winner. | Да я говорю тебе, эта лошадь выиграет. |
| But there's nothing I can do, not with the way things are. | Но я ничего не могу сделать, только не с таким раскладом. |
| Get in there and say what I told you to say. | Зайди и скажи, что я тебе сказала. |
| If there's anybody, I want to know. | Если там есть кто-нибудь, я хочу знать. |
| I'd never have fitted through there anyway. | Я все равно никогда тут не пролезу. |
| I could book us a room while I was there. | Я бы мог забронировать нам номер, когда там буду. |
| I assumed there'd be shouting. | Я думал что тут будет много крикотни. |
| I mean, is there even a thing or... | Я имею в виду, есть ли между нами что-то или... |
| All I wanted was to feel him there with me. | Я лишь хотела почувствовать его рядом. |
| I might not be there any more. | Я могу не оказаться на месте. |
| The rest of what I found is in there. | Все остальное, что я узнал - здесь. |