Any time you want to stop kissing, I'm there for you. |
В любой момент, как захочешь перестать целоваться - я буду рядом. |
If there's anything else I can do for you... |
Если я могу помочь чем-то еще... |
I'll be there with you, for whatever you need. |
Я буду с тобой столько, сколько тебе будет нужно. |
If there's anything I can do, just... |
Если я могу чем-либо помочь, только... |
Antoine, there's something I must tell you... |
Я хотел тебе кое-что сказать, Антуан. |
Who says there's nothing I can do. |
Кто сказал, что я ничего не могу сделать. |
Yes, I was up there meself. |
Да, я сам тоже был там. |
Well, I might be able to help you there. |
Что ж, я, может быть, смогу помочь вам в этом. |
I've told Crawley to have him working there. |
Я сказал Кроли, чтобы он работал там. |
I'm asking you not to go there. |
Я прошу тебя, не идти туда. |
I was born over there, at Eligoz. |
Я родился там, в Илиго. |
But I never set foot in there. |
Я там ни разу не был. |
I was there this morning for an exhibit opening. |
Я там утром на открытии была. |
I walked to this wildlife office and this American girl that works there and she is... |
Я был в офисе Охраны Природы и одна американка, работающая там она, знаешь ли... |
I understand there's some doubt to that. |
Я понимаю, есть основания для некоторых сомнений. |
Some mornings I still wake up half-expecting Lori to be there. |
Иногда по утрам я просыпаюсь почти чувствуя, что Лори рядом. |
I'll be out there by the time you find him. |
Пока ты его найдёшь, я уже буду снаружи. |
I know there's a lot of people in trouble. |
Я знаю, что многие сейчас в беде. |
I'm no good to anyone in there. |
Там я никому не могу помочь. |
I can come in there and help you. |
Я могу войти к вам и помочь. |
I just wanted Avi to be there with you. |
Я просто хотел, чтобы Ави побыл с вами. |
I shouldn't have had him meet me there. |
Я не должен был там встретиться с ним. |
I do the cleaning up there on the 7th floor. |
Я делаю уборку на седьмом этаже. |
I can't help feeling there's a nice, warm, human story here somewhere. |
Я не могу избавиться от чувства, что здесь где-то прячется сердечная, трогательная история. |
I knew you'd get there. |
Я знала, что ты сумеешь. |