| I'm sensing there's something more to the story. | Я чувствую в этой истории есть что-то еще. |
| If I can get there, I can trigger it manually. | Если я подойду к двери, я смогу сделать это вручную. |
| I know there's something much more | Я знаю, что есть нечто большее, |
| Car, go park at work so people think I'm there. | Машина, езжай и паркуйся у работы, чтобы все думали, что я там. |
| But there's no one else like me here. | Но таких, как я, здесь больше нет. |
| I heard the mahi are really running out there. | Я слышал, дорада там уже перевелась. |
| I knew there had to be something. | Я знал, должно было быть что-то такое. |
| I remember looking around the room and there he was. | Помню, я оглядывала зал и увидела его. |
| No, I can get there. | Нет, я могу туда приехать. |
| I heard some stuff here and there. | Я слышал кое-что, то тут, то там. |
| Not that I ever go in there, like. | Не то, чтоб я туда особо ходила. |
| I just went over there the other night and... | Я просто был там прошлой ночью и... |
| I used to go there a lot when I was younger. | Я часто ходила туда, когда была мороже. |
| And as I sat there watching, I had the feeling that something was missing. | Сидя и наблюдая за шоу, я чувствовала, что чего-то не хватает. |
| I saw you up there watching us. | Я видел тебя тогда, как ты наблюдал за нами. |
| I mean, look at that... right there. | Я имею в виду, посмотри на это... прямо тут. |
| I hope there's no hard feelings still. | Я надеюсь, не осталось никаких обид. |
| She was down there where I'd left her. | Она была там, где я ее и оставил. |
| Actually my house is just over there, I can walk. | Мой домой уже рядом, я дойду пешком. |
| Snuck a little something extra in there for you, Kurt. | Для тебя я добавил кое-что еще, Курт. |
| Let me remind you, there's something wrong with this woman. | Но я предупреждаю тебя, что с ней что-то не так. |
| I stared at the Walled City, dreaming what life might be like there. | Я смотрела на город за стенами, думая о том, какая там может быть жизнь. |
| But even then, I'll be there in spirit. | Но даже тогда я буду рядом мысленно. |
| If there's still planning to do, I've horribly miscalculated. | Если там еще есть что-то планировать, то я все неверно рассчитала. |
| Was there anything else you wanted me to... | Я еще могу быть чем-нибудь полезен... |