| It's good to know there's still a few out there. | Я рада знать, что такие еще остались. |
| I thought you would be happy there, but if you don't want to move there, that's fine. | Я думал, ты будешь там счастлива, но если ты не хочешь туда переезжать, то ладно. |
| I walk in there, and he's laying all over the couch there, Eating his sandwich and stuff. | Я вошел, а он там разлегся на весь диван, поедая свой сендвич. |
| I know there's someone there. | Я знаю, что здесь кто-то есть |
| I feel there's a tenderness in your eyes, isn't there? | Мне кажется я вижу нежность в твоих глазах, не так ли? |
| I was going to be there for you, and I got up there And I realized that this is about Lucas. | И я собирался быть там ради тебя, я пошел туда и понял, что это касается Лукаса. |
| The reason I was up there... is the reason you're scared I was up there. | Причина, по которой я был там... это та самая причина, по которой ты боишься, что я был там. |
| If I'm right, there's a lady who works there who may be able to help me. | Если я права, то дама, работающая там, вероятно может мне помочь. |
| If I'm right, there's a lady who works there who may be able to help me. | Если я права, то там работает женщина, которая, может быть, сумеет мне помочь. |
| No, no, I rather take it there myself, maybe there's a reward or something. | Не, спасибо, я лучше отдам сам, кто знает, может мне перепадет пара евриков. |
| We'll take whatever three pepperoni pizzas feels like, and if there's a Mai Tai hanging around back there, tell it I'm looking for it. | Мы возьмём то чувство, которое подразумевает три пиццы, и если там ещё и Май Тай найдётся, скажите, что я его ищу. |
| When I was there three years ago, the windows were broken and the walls were peeling, but everything was left there as it was. | Когда я была там три года назад, окна были разбиты и стены облазили, но все вещи были оставлены на своих местах. |
| Even If I was there, I couldn't be there for her. | Даже если я был бы там, то не смог бы о ней позаботиться. |
| The fact that part of me hopes there's some wacko out there after Beaks, and I hope he gets him. | Тот факт, что часть меня надеется, что там есть какой-то псих, гоняющийся за Биксом, и я надеюсь, что он достанет его. |
| You may have me in here, but there's a whole lot more of me out there, boy. | Я может и здесь, но там меня гораздо больше, малыш. |
| I just know that there's something there, and, you know, I have a sixth sense about people. | Я уверена, что с ними что-то не так, вы знаете, у меня хорошо развита интуиция. |
| Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life. | Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня. |
| I mean, I still think there's some good advice in there if you actually feel something, honestly, and I wasn't trying to sell you a lie. | А эта книга... я правда думаю, что эти советы могут вам пригодиться, если у вас остались какие-то чувства, я не пыталась вас обмануть. |
| When they close the book on me and you it will say at this moment, you were not there for me and for that there'll be punishment. | Когда они поставят на нас крест будет сказано в тот момент, что я из-за вас расплачиваюсь и что за это последует наказание. |
| I look at you, out there battling the darkness, with honor and hope, and I'm reminded there's always another way, always. | Я смотрю на тебя, как ты сражаешься с тьмой, с достоинством и надеждой, и это напоминает мне, что есть другой путь. Всегда. |
| And so I sat there and sat there. | И вот я там сидел и сидел. |
| The worst part is, there's... there's nothing I can do. | Но хуже всего то, что я ничего не могу сделать. |
| I've made this trip more times than I care to remember, and I can tell you there's absolutely nothing out there. | Я ездила так больше раз, чем могу вспомнить, И я могу сказать, что там абсолютно ничего нет. |
| I was young when I come there, Clete, but I wasn't born there. | Я был ребенком, когда приехал туда, Клит, но я родился не там. |
| I hope there's another job out there for you, because you're fired. | Я надеюсь, что у тебя есть еще одна работа, потому что ты уволен. |