It's good to know there's still a few out there. |
Я рада знать, что такие еще остались. |
I thought you would be happy there, but if you don't want to move there, that's fine. |
Я думал, ты будешь там счастлива, но если ты не хочешь туда переезжать, то ладно. |
I walk in there, and he's laying all over the couch there, Eating his sandwich and stuff. |
Я вошел, а он там разлегся на весь диван, поедая свой сендвич. |
I know there's someone there. |
Я знаю, что здесь кто-то есть |
I feel there's a tenderness in your eyes, isn't there? |
Мне кажется я вижу нежность в твоих глазах, не так ли? |
I was going to be there for you, and I got up there And I realized that this is about Lucas. |
И я собирался быть там ради тебя, я пошел туда и понял, что это касается Лукаса. |
The reason I was up there... is the reason you're scared I was up there. |
Причина, по которой я был там... это та самая причина, по которой ты боишься, что я был там. |
If I'm right, there's a lady who works there who may be able to help me. |
Если я права, то дама, работающая там, вероятно может мне помочь. |
If I'm right, there's a lady who works there who may be able to help me. |
Если я права, то там работает женщина, которая, может быть, сумеет мне помочь. |
No, no, I rather take it there myself, maybe there's a reward or something. |
Не, спасибо, я лучше отдам сам, кто знает, может мне перепадет пара евриков. |
We'll take whatever three pepperoni pizzas feels like, and if there's a Mai Tai hanging around back there, tell it I'm looking for it. |
Мы возьмём то чувство, которое подразумевает три пиццы, и если там ещё и Май Тай найдётся, скажите, что я его ищу. |
When I was there three years ago, the windows were broken and the walls were peeling, but everything was left there as it was. |
Когда я была там три года назад, окна были разбиты и стены облазили, но все вещи были оставлены на своих местах. |
Even If I was there, I couldn't be there for her. |
Даже если я был бы там, то не смог бы о ней позаботиться. |
The fact that part of me hopes there's some wacko out there after Beaks, and I hope he gets him. |
Тот факт, что часть меня надеется, что там есть какой-то псих, гоняющийся за Биксом, и я надеюсь, что он достанет его. |
You may have me in here, but there's a whole lot more of me out there, boy. |
Я может и здесь, но там меня гораздо больше, малыш. |
I just know that there's something there, and, you know, I have a sixth sense about people. |
Я уверена, что с ними что-то не так, вы знаете, у меня хорошо развита интуиция. |
Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life. |
Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня. |
I mean, I still think there's some good advice in there if you actually feel something, honestly, and I wasn't trying to sell you a lie. |
А эта книга... я правда думаю, что эти советы могут вам пригодиться, если у вас остались какие-то чувства, я не пыталась вас обмануть. |
When they close the book on me and you it will say at this moment, you were not there for me and for that there'll be punishment. |
Когда они поставят на нас крест будет сказано в тот момент, что я из-за вас расплачиваюсь и что за это последует наказание. |
I look at you, out there battling the darkness, with honor and hope, and I'm reminded there's always another way, always. |
Я смотрю на тебя, как ты сражаешься с тьмой, с достоинством и надеждой, и это напоминает мне, что есть другой путь. Всегда. |
And so I sat there and sat there. |
И вот я там сидел и сидел. |
The worst part is, there's... there's nothing I can do. |
Но хуже всего то, что я ничего не могу сделать. |
I've made this trip more times than I care to remember, and I can tell you there's absolutely nothing out there. |
Я ездила так больше раз, чем могу вспомнить, И я могу сказать, что там абсолютно ничего нет. |
I was young when I come there, Clete, but I wasn't born there. |
Я был ребенком, когда приехал туда, Клит, но я родился не там. |
I hope there's another job out there for you, because you're fired. |
Я надеюсь, что у тебя есть еще одна работа, потому что ты уволен. |