OK, look, patch me into Carlos and I'll see if he can meet us there. |
Послушай, соедини меня с Карлосом и я посмотрю, сможет ли он нас здесь встретить. |
Well, I will take you there if you do something for me. |
Я отведу вас туда, если вы кое-что сделаете. |
I only work there part-time, okay? |
Я всего лишь работаю там по полдня, ясно? |
Believe me, I've tried, and there's no point. |
Поверьте, я пробовал, но ничего не вышло. |
I was just about to get there. |
Я как раз собиралась об этом рассказать. |
That's why there's no way I'm Dark. |
Поэтому я никогда не буду темной. |
Look, promise you there's nothing going on between me and Richard. |
Послушай, я уверяю тебя, что между мной и Ричардом ничего не происходит. |
Annie, there's a reason why I wanted to see you privately. |
Энни, есть причина, по которой я хотела видеть тебя лично. |
He was in my apartment when I got there. |
Он был у меня дома, когда я пришел туда. |
You get there ahead of me, you'll see the pest I'm talking about... |
Но вы доберетесь туда раньше меня, и увидите то недоразумение, о котором я говорю. |
I'll meet you there in a couple of hours. |
Я приеду туда через пару часов. |
Just get Lydia to your apartment, and I'll get Tommy there. |
Просто пригласи Лидию в свою квартиру и я получу туда Томми. |
But sitting there, behind the drums, I saw a lot. |
Но сидя там, за барабанами, я многое увидел. |
I don't even know what's in there. |
Я даже не знаю, что там. |
I went through his computer, and there's dozens of e-mails between him and Nina Preston. |
Я прошелся по его компьютеру и там есть десятки электронных писем между ним и Ниной Престон. |
One day I was there, and then... |
Только что я был здесь, и вот... |
All I could do was just stand there. |
Все, что я мог сделать, это оставаться с ней. |
I'm kind of mixing metaphors there, but you get the point. |
Я типа смешал метафоры, но суть вы поняли. |
I'll hambone a message if there's trouble. |
Я отстучусь, если возникнут проблемы. |
That doesn't mean I've been bedding down there the last fortnight. |
Это не значит, что я ночевал там прошлой ночью. |
I guess there's a lot of people that I can't trust. |
Я предполагаю, есть много людей, которым я не могу доверять. |
And I'm sure the psycho is holding her back there somewhere. |
И я уверена, псих держит ее где-то там. |
He said he only wants me there. |
Он сказал, чтобы только я была там. |
I knew you were in there somewhere, father. |
Я знал, что ты был где-то там, отец. |
Well, I guess there's nothing I can do. |
Полагаю, я ничего не могу сделать. |