Speaking of which, I really can't stay there any longer. |
Марина, я не могу там больше оставаться. |
But I always felt they resented my being there. |
Но я чувствовала, что они возмущены моим пребыванием там. |
Francesca, there's something I'd like to say to you. |
Франческа, есть кое-что, что я хочу сказать тебе. |
When I arrived, you were there. |
Когда я приехал, вы были уже там. |
Well, there I am, swimming around in the dark... |
Вот, я плыл в темноте... |
I know what this looks like, but I was there. |
Я знаю, что так кажется, но я был там. |
I have to believe that there's a chance. |
Я должна верить в то, что ещё есть шанс, что я увижу её снова. |
Everything started spinning, and then I was just standing there, looking down at my body. |
Всё начало кружиться, а потом я просто стоял здесь и смотрел вниз, на своё тело. |
I told you, too dangerous out there. |
Как я и сказал - снаружи опасно. |
I thought you'd know more since you live there. |
Я думал, ты знаешь больше, потому что живешь там. |
[Chuckles, sighs] in that case, there's something that I never told you. |
Смеется, вздыхает в этом случае... есть кое-что, о чем я тебе никогда не рассказывал. |
I'll take care of things till you get there. |
Я разберусь с делами, пока ты не приедешь. |
Since it was there, I took the liberty of copying some of his personal records. |
Так как он был там, я взял на себя смелость и скопировал некоторые из его личных записей. |
After returning from the pasture, it was difficult present, I was really there. |
После возвращения с пастбища, было трудно представить, что я действительно был там. |
Once there I realized that violate taboos crazy. |
Только там я поняла, что табу нарушают сумасшедшие. |
All I wanted - it's out of there quickly. |
Все, чего я хотел - это побыстрее убраться оттуда. |
I went there often with Ms. Swift in 2008. |
Я часто туда ходил с мисс Свифт в 2008 году. |
I don't think there's much to get. |
Я не думаю, что можно что-нибудь изменить. |
Because I was there last night and I could hear... |
Потому что я была там вчера вечером и я слышала... |
I wasn't there to investigate. |
Я не была там, чтобы расследовать. |
I was there, I observed. |
Я была там, я наблюдала. |
Just a... I think there might be something wrong in a financial arrangement. |
Просто... я думаю, кое-что может быть неправильным в финансовой сделке. |
I found it here, a week later just leaning there against a tree. |
Я нашла его здесь, неделей позже, прислонённым к дереву. |
First, I thought it was left there accidentally. |
Сначала я подумала, что их оставили случайно. |
I thought you were making the really big bucks over there. |
Я думал, ты там зарабатываешь действительно огромные бабки. |