| I was out there trying to sign up them kids when the detective found me. | А там, на улице, я пытался уговорить этих ребят прийти в центр, когда приехали детективы. |
| I've convinced them that I should be there to supervise their systems if anything goes wrong. | Я убедил их, что должен быть там, чтобы контролировать их системы, если что-то пойдет не так. |
| I've written a program that will immediately beam me out of there the second I activate this emergency transponder. | Я написал программу, которая немедленно телепортирует меня оттуда, как только я активирую этот аварийный передатчик. |
| I just... I can't help thinking there's more to it. | Я просто... я не могу избавиться от мыслей, что здесь есть что-то большее. |
| I'm here to help you take your mind off things while they fix you out there. | Я здесь, чтобы помочь тебе разобраться пока с тобой работают. |
| I thought, with Jordi's surgery, that there would be another person here like me. | Я думал, что с операцией Джорди здесь появится кто-то как я. |
| I wanted to be there for him. | Я хотел там быть для него. |
| But, really, I was counting on him being there for me. | Но я рассчитывал на него, что он будет там для меня. |
| I suppose there's no going back. | И я полагаю, обратного пути нет. |
| I thought I could get us there at the wheel. | Мне казалось, что я смогу достичь цели в два счёта. |
| I'm sorry I make you go there every year. | Прости, что я опять заставила тебя туда ехать. |
| So, if there's anything I can do for you in return... | Если есть что-то, что я могу сделать для тебя взамен... |
| I could've sworn I was the injured party there. | Я-то думала, что это я пострадавшая сторона. |
| I left a high power vacuum cleaner there. | Я оставила там валяться очень мощный пылесос. |
| I think he's already in there. | Фила Коннорса? Я думаю, он уже там. |
| I killed so many over there. | Я убил там так много людей... |
| I'm taking my goddaughter to live there in Saint-Denis. | Я везу свою крестницу в Сен-Дени. |
| Okay, I'm picking up rad readings under that bridge right down there. | Я поймал сигнал радара под мостом, прямо под нами. |
| I'm not sending my team in there blind. | Я не пошлю туда свою команду вслепую. |
| I know there's a blizzard. | Да, я знаю, снежная буря. |
| But it just so happens there's one single left. | И так случилось, что я знаю как тебе остаться одному. |
| I think there's another reason. | Я думаю, есть и другая причина. |
| I woke up and you weren't there. | Я проснулся, а тебя не было. |
| I'm sure there's a car service we can use. | Я уверена, здесь есть аренда машин, мы можешь ей пользоваться. |
| I just remembered there's a lot of caffeine in soda. | Я тут вспомнила, что в газировке много кофеина. |