| If his daughter's kidnapping has anything to do with his service, there'll be a list of suspects there. | Если похититель его дочери хоть как-то связан с его службой, то список подозреваемых будет там. |
| Sorry. We just live there now, so we, Joel and I, went by there before... | Мы ведь там сейчас живем, так что мы с Джоэлом зашли туда перед тем... |
| Like Karen said, somewhere out there, there's a piece of paper or a witness, or something that'll lead to the truth. | Как Карен и сказала, где-то там есть клочок бумаги или свидетель, или что-то еще, что приведет к правде. |
| I'm trying to tell you there's one in there! | Я пытаюсь вам сказать, что один из них там, за стеной. |
| In fact there's an immense ocean, bigger than the Pacific Ocean, worth of liquid water down there. | Может быть, огромный океан, больше чем Тихий, притаился там и ждет своего часа. |
| Turns out there's two of them cooking in there. | Оказалось, что их там двое. |
| He said he took Jai camping there, which is true, but he's also been doing other things there. | Он говорил, что возил туда Джая, что правда, но также он занимался там другими делами. |
| Was there anyone else there with you that we could speak to? | Был ли там кто-нибудь, с кем мы можем поговорить? |
| Okay, is there anybody there who can give me a straight answer. | Ладно, там есть кто-нибудь, кто может точно ответить? |
| She's out there all alone, she doesn't have anybody out there. | Она там совсем одна, с ней рядом - никого. |
| Is there anything in there about how we're supposed to move a 10-ton bomb across the island? | Там есть что-нибудь насчет того, как мы должны перемещать 10-тонную бомбу по острову? |
| Erm, Miss, is there going to be people there from the business community? | Эм, мисс, а там будут люди из делового сообщества? |
| 'Cause we know that where there's danger he is there | Ведь хорошо известно - где опасность, там и Майти Маус. |
| But then I'd have to see you there, once I get there? | Но мне придется там с тобой встречаться, если я полечу? |
| I'm not losing these, Quinn, not when there's food out there. | Этих я не потеряю, Куин, когда там столько пищи. |
| She just wants a bunch of people standing up there so it won't look weird when Ben has all his guys standing up there. | Ей просто нужно чтобы кто-то там постоял и тогда это не будет странно потому что за Беном будут стоять его друзья. |
| You're sure there's a tunnel there? | Ты уверена, что там есть тоннель? |
| when there's combat, you're obviously more exposed so don't just stand there staring. | Когда идет сражение, вы более открыты потому не стойте там, тупо пялясь. |
| Where there's a lot of greed, there's plenty of mistakes. | Где много жадности, там много и ошибок. |
| Clancy was there for me, and I'll be there for him. | Клэнси был там для меня, теперь я буду здесь для него. |
| And unless there's... something else holding you back, I hope to see you there. | И если тебя не удерживает что-то, то я надеюсь увидеть тебя там. |
| There's probably billions of intelligent civilizations out there. | Там, возможно, миллиарды развитых цивилизаций. |
| Did you know that there's a great, big world out there? | Вы хоть знаете, что там есть великий огромный мир? |
| Are there little men in there running around in spiked shoes? | Маленькие человечки носятся там на каблуках. |
| We're rescuing a dog from an anlmal-testlng laboratory - there'll be lots of make-up there. | мы спасаем собаку из лаборатории - там будет много косметики. |