| I felt like he was still there. | Я чувствовал, что он был все еще там. |
| She was probably sitting right there when it happened. | Она, наверное, сидела прямо там, когда все случилось. |
| We never got there when somebody really needed us. | Мы никогда не оказывались вовремя там, где кто-то действительно нуждался в нас. |
| Just get the faces out there. | Надо только, чтобы там имелись их лица. |
| I work there evening and here day. | Там работаю по вечерам, а днём - здесь. |
| A thing that could still be there. | К тому, что все еще может там быть. |
| I was the Cultural Secretary there... | Да. Я работал там секретарем по культуре... |
| Everything goes through our contacts down there. | Наши люди там, на месте, все сделают. |
| I hope she stays there all night. | Я надеюсь, что она остается там на всю ночь. |
| I heard people jump off a cliff there. | Я слышала, что там есть люди, которые прыгают со скал. |
| Maybe because it was never there to see. | Может быть - потому что этого там никогда и не было, чтобы видеть. |
| Thought I heard you down there. | Мне кажется, я слышала твой голос там, внизу. |
| Figured there had to be some kind of precedent. | Полагал, что там должно быть что-то вроде такого же прецедента. |
| We had a water-purification program there. | Там у нас была программа по очистке воды. |
| We know they've already got chemical and biological weapons there. | Мы знаем, что у них уже есть там химическое и биологическое оружие. |
| Actually, your pops was there. | Твой отец, кстати, тоже там был. |
| I need Ralph making friends there. | Мне нужно, чтобы Ральф обзавелся там друзьями. |
| I love what you guys are doing there. | Мне понравилось, что вы там, ребята, делали. |
| Nothing out there but commercial traffic. | Там нет ничего, кроме коммерческого судна, сэр. |
| And she was there for me. | И она всегда была там, со мной... |
| Pretty odd, considering nobody lives or works there. | Довольно странно, учитывая, что никто не живет или работает там. |
| They get antsy standing up there all day doing nothing. | Они становятся нервными, когда стоят там весь день и ничего не делают. |
| I mean, they weren't invented there. | Я имею в виду, они не были там изобретены. |
| Today in there, all I felt was shame. | Сегодня там, все, что я чувствовал, было стыдно. |
| But lying there, all my fears vanished. | Но когда я лежал там, все мои страхи испарились. |