But there's a child at the hospital who will not survive unless I am there, so I have to... |
Но там в больнице есть ребёнок, который не выживет, если я останусь здесь, я должна... |
He walks into my station, and there's some guy in there for parking tickets who suddenly decides he wants to castrate himself. |
Он приходит в мой участок, а там мужик, задержанный за парковочные талоны, вдруг решает кастрировать себя. |
But it's getting dark and there's someone out there who wants to kill us. |
Но уже темнеет, и там бродит человек, который хочет убить нас. |
He said you guys got out there a little after 10:00 and stayed out there all night. |
Он сказал, что вы приехали туда в начале одиннадцатого и пробыли там всю ночь. |
If there's a nice place, they don't take me there. |
Там хорошо, но они не берут меня с собой. |
And the thing is, there's thousands of these folks already out there. |
Всё дело в том, что тысячи таких людей уже там. |
I must not forget what I saw there... what I did there. |
Ты не должен забывать о том, что ты видел и творил там. |
Now I don't think I need to tell you there's a lot of hate out there. |
Теперь, не думаю что мне надо рассказывать вам, сколько ненависти там, снаружи. |
I don't think there's anything else up there. |
Не думаю, что там есть что-то ещё. |
And, you know, there's no worries there. |
И ты знаешь, там нет забот. |
'Anyway, there's this couple in there 'and he starts getting a bit handy. |
В общем, там сидела эта парочка, и он начал распускать руки. |
Because it's four stops before Potsdam Hauptbahnhof, and there's a Russian safe house there, apparently. |
Потому что это 4 остановка до станции в Потсдаме, и там есть русская конспиративная квартира, судя по всему. |
Or are there others out there wrangling up steers somewhere? |
Или другие где-то там быков ловят. |
That's because if there's a body in there, then we're definitely right. |
Это потому что раз там тело, тогда мы точно правы. |
LAUGHTER The only trouble is when there's an accident there, - and the newsreader has to say... |
Единственная проблема в том, что когда там произойдет несчастный случай, и ведущему новостей придется сказать... |
OK, well, the first body parts were found there and there... |
Ладно. Первые фрагменты тела были найдены там и там. |
Either that creature was made there or it was kept there. |
Либо то существо сделали там, либо его там держали. |
Is there a way to walk back to that bar... because I left my car there and... |
Можно как-то пешком добраться до того бара... потому что я оставила там машину и... |
Here some blue, there some yellow, there some orange. |
Здесь синее, там жёлтое, тут немного оранжевого. |
And so, there may be no-one there to observe these other universes, because the conditions haven't created life. |
И в них нельзя никого встретить, просто потому что условия там не позволяют жизни появиться. |
We can put Johnny Craddock near the scene of the murder but there's no other physical evidence to prove he was there. |
Мы можем поместить Джонни Краддока поблизости с местом преступления, но у нас нет больше никаких доказательств, что он мог там быть. |
Okay, is there anything in there about The Beast? |
Там что-нибудь говорится о Звере? Прости. |
Whether here or there, there's nothing for us but this ship... and each other. |
Что там, что здесь, у нас ничего нет, кроме корабля... и друг друга. |
Besides, there's a wing of the hospital reserved for us and no one knows what happens there. |
Кроме того, в больнице есть отделение только для нас, и никто не знает, что там происходит. |
Is there someone there you trust? |
Там есть кто-то, кому ты доверяешь? |