| Sure there's no window in there? | Уверен, что там нет окон? |
| Let her up there for a minute, and then you've got to go up there and take the heat. | Пусть она побудет там минутку, а потом тебе придётся принять удар на себя. |
| Because there's a giant white rabbit out there who's wearing a suit, he's got a golf club, and he's... | Потому что там гигантский белый кролик, одетый в костюм. у него гольф клуб, и он... собирается убивать всех вокруг. |
| You know, there's books, there's meals, he's renting that camera. | Там учебники, еда, камеру он напрокат взял. |
| How can something be coming up when there's only the Earth's crust down there? | Как может что-то двигаться наверх, когда там внизу только земная кора? |
| Go back to your tent and stay there, or I will take you into the swamp and leave you there. | Возвращайся в свою палатку и оставайся там, или я уведу тебя на болото и оставлю там. |
| A great warrior, who'd be there but not there and watch over him. | Великий воин, который был бы там, не будучи там но наблюдать за ним. |
| You know, there's someone there I want you to see. | Я хочу, чтобы ты там встретился кое с кем. |
| It's dry and warm there and if they look for her, it would be difficult to find her there. | Там тепло и сухо и если они будут искать, ее непросто будет найти там. |
| But, you know, now she's going to be there, and I cannot just go in there alone, you know. | И теперь она будет там, а я не могу ходить туда одна, понимаешь. |
| The files that you sent the journal, there's no story there. | Файлы, что вы послали нам, там ничего нет. |
| Everyone was there that I told you would be there. | Все, о ком я говорил, были там. |
| If there's any chance Peter's alive, I need to be up there. | Если есть хотя бы небольшой шанс, что Питер жив, я должен быть там. |
| Brussels, there's nothing there! | Брюссель, там же ничего нет! |
| Is there anything else that you would have fixed there? | Есть ещё что-то, что ты там чинил? |
| Only if there's place left there, after what Claudio shoved into it in the memorial room which was also, by the way, donated by my grandmother. | Только если там осталось место после того, что Клаудио запихал туда в комнате памяти на которую, кстати, тоже пожертвовала моя бабушка. |
| Harper said that it was just her imaginary friend, but there had to be someone else in there. | Харпер сказала, что это просто был её воображаемый друг, но там явно был кто-то ещё. |
| Of course, ideally, there will be nobody taking drugs there or anywhere else in the district. | Конечно, в идеале, никто не должен принимать наркотики ни там, ни где-либо ещё в нашем районе. |
| You make a lot of valid... well, I'm sure there's a valid point in there somewhere. | Вы высказали много веских... уверена, где-то там были веские доводы. |
| No. If there's a tuba there, it's not a party. | Если там играют на тубе, это не вечеринка. |
| Bill, there's a friend of kate's in the studio there, Working on a portrait of her. | Бил, Там, в студии, друг Кэти, работает над ее портретом. |
| But there's at least 50 businesses there. | Но там по крайней мере 50 зданий |
| Was there anyone else from Vicks there? | Там был кто-нибудь еще из Викс? |
| Wait, there's rocket fuel down there? | Подожди, там внизу ракетное топливо? |
| Are there any places out there I should check out? | Там есть какие-нибудь места, куда мне стоит заглянуть? |