| If there's anything there that can lead us to Parish, we need to get to it... before the investigation. | Если там есть что-то, что может привести нас к Пэришу, мы должны узнать это... раньше следователей. |
| I called the front desk, but there's no one else down there. | Я звонил на ресепшн, но там больше никого нет. |
| I'm sure there's a lab there. | Я уверена, что у него там лаборатория. |
| If there comes a time when Amy doesn't want to be there, she can just walk away. | Если настанет время, когда Эми не захочет там быть, она может просто уйти. |
| Where there's life, there's hope. | Там есть жизнь, есть надежда. |
| Plus, there's a lot ofblue paint down there. | К тому же, там полно синей краски. |
| Hiccup, there's no way he's still down there. | Иккинг, его там наверняка уже нет. |
| I mean, it looks like the hunting cabin but I swear there's a tree there right where they're standing. | Похоже на охотничий домик, но... Клянусь, там, где они стоят, сейчас растет дерево. |
| Food being as scarce as it is, there's bound to be trouble out there. | Если еды так мало, там наверняка будут проблемы. |
| And I can't put you into 212, because there's already another actor... researching a role in there... | В 212 я вас тоже не могу посадить - там уже репетирует другой актёр... |
| Currently, those territories served as a buffer between Nagorny Karabakh and Azerbaijan; there had been no fighting there since the 1994 ceasefire. | В настоящее время эти территории выполняют роль буферной зоны между Нагорным Карабахом и Азербайджаном; со времени прекращения огня в 1994 году там не велось боевых действий. |
| So I don't know why you were at the museum today, but by all accounts, there's been no crime there. | Так что я не знаю, почему вы были в музее сегодня, но судя по всему, там не было никакого преступления. |
| So there's still some good stuff in there. | Так что там есть еще чем поживиться. |
| But I tell you, sir, I have a feeling there's something peculiar going on there. | Но у меня такое ощущение, что там происходит что-то странное. |
| Maybe you can look and see if there's a job in there for you. | Возможно, ты посмотришь, и найдешь там работу для себя. |
| I've clocked two Indian wind chimes, there and there. | Я насчитал несколько ветряных колокольчиков, там и там. |
| She was there, but there's more to it. | Она была там, но это еще не все. |
| Now, look, there's only one woman down there in the lab. | Мистер Грант, там так громко, что я не могу собраться с мыслями. |
| But there's a whole lo# more Internet out there. | Но там же еще интернет есть. |
| They were there, but they weren't there... | Они были там, но одновременно их там не было... |
| The point is, you sat in there, and that's your view over there. | Но смысл в том, что ты сидишь там и смотришь на это. |
| Was there a fourth man there with you? | Там был четвертый человек, существует с вами? |
| Do you really believe there's something alive in there? | Неужели вы действительно верите, что там есть нечто живое? |
| Anyway, all in all, there's plenty of money and political clout there. | Как бы то ни было, в сухом остатке, денег там достаточно и связей в политике хватает. |
| Petey says they drove out to Jenny Lind, They hung out there, even bought a couple CDs there. | Пити говорит, что они поехали к Дженни Линд, тусовались там, даже купили пару компакт-дисков. |