What I just saw up there... that-that ridiculous woman up there... was completely avoidable. |
То, что я там увидел... эта смехотворная женщина там... это было абсолютно лишним. |
Additionally, in there... there's the ugly side of your father. |
К тому же... там расписаны грехи вашего отца. |
We are there because your people ask us to be there. |
Мы там, потому что люди просят нас быть там. |
If it was an attack and there's chaos out there you might not want the wrong people knowing that Jericho is still here. |
Но, если это нападение, шериф, и там хаос, лучше бы, чтобы посторонние не знали, что Иерихон уцелел. |
If there's a plane, there's probably a pilot. |
Если там самолет, то там возможно и пилот. |
The camera could be there, it could not be there. |
Камера может быть там, она не может быть там. |
Point taken, but there's a man out there somewhere wearing a suicide vest, probably in an area packed with innocent civilians. |
Замечание засчитано, но где-то там человек в "поясе шахида", вероятно, окружённый мирными жителями. |
Where there's a secret, there's shame. |
Где есть тайна - там есть стыд. |
Why would they bring your father there and keep him there for so long? |
Зачем им привозить туда твоего отца, и держать его там настолько долго. |
I want to see his face when he finally comes to the balcony, but there's no one there. |
Я хочу видеть его лицо, когда он наконец выйдет на балкон, а там никого нет. |
You know there's a portrait of a young girl in there somewhere. |
Но, знаешь, там есть и молодая девушка, если приглядеться. |
When you need a backup singer, just, you know, call the front desk, and there's one sitting there. |
Когда тебе нужен бэк-вокал, ты просто звонишь в приемную и там непременно будет сидеть одна из них. |
I hate to put you through any trouble but there's a family up there all by themselves with a young kid. |
Мне бы очень не хотелось доставлять вам беспокойство но там находится семья с ребёнком; они там совсем одни. |
And I went there a few months ago - photos are still there - and it was missing a piece of the eye. |
Я был там несколько месяцев назад - фотографии ещё целы, но часть глаза исчезла. |
At this time of night there's nobody there and it's beautiful mosaic tile. |
В это время там никого нет, плюс там классная мозаика. |
I'll get there when I get there. |
Я буду там, когда буду. |
Besides, there's still so much work left to do there. |
И потом, там еще столько работы. |
I mean, there's just a few shops up there. |
То есть, там всего пара заведений. |
Until there's some genuine racial balance out there, you got to take the short end of the diversity stick. |
Если там нет проблем с расизмом, то ты вытянул короткую палочку для людей других рас. |
Plus there's a wooden splinter in there. |
Плюс, у них там нет заноз. |
Right over there, right at that table over there. |
Прямо там, прям за тем столиком. |
For all we know, there's one scout out there. |
Мы знаем, что там лишь один разведчик. |
Where there has been progress - and indeed there has been - it needs to be consolidated and nurtured. |
Там, где наблюдается прогресс - а он действительно имеет место, - его нужно укреплять и развивать. |
Well, there's a clear blast pattern, and there's residue. |
Тут явно всё указывает на взрыв, и там есть следы. |
We get there and there's maybe 12 people in the room, tops. |
Мы пошли туда, и там было еще человек 12 максимум. |