Sir, you know that there's five-year-old kids in there? |
Сэр, вы знаете что там пятилетние дети? |
Because there's nothing to drink up there, Evram. |
Потому что там, наверху, нечего пить, Эврам. |
I think that there's a light switch over there. |
Я думаю, там есть выключатель. |
Maybe there's a clue there that can point me in the direction of Olivia. |
Может, там есть какая-то подсказка, которая укажет, где может быть Оливия. |
He imagines how things will be at the coast, and that there will be other children there. |
Он придумывает, как все будет у океана... как там будут другие дети. |
Another hypothesis is... my seeing the floor is a hallucination, and there's a cliff there. |
Другая гипотеза: "то, что я вижу пол - галлюцинация, а на самом деле там пропасть". |
Maybe terrible over there, but not too bad there, etc., etc. |
Может быть ужасным там, но не настолько плохим там и так далее. |
And I went there a few months ago - photos are still there - and it was missing a piece of the eye. |
Я был там несколько месяцев назад - фотографии ещё целы, но часть глаза исчезла. |
Yes, everything is in motion while there's nothing there. |
Там все движется, а ничего нет. |
We're there on a technicality, which means there's absolutely no room for even the smallest of mistakes. |
Мы там благодаря организационному моменту, что значит, что у нас нет права даже на малейшую ошибку. |
I heard there's a man there, pays folks money to sing into his can. |
Я слышал, там есть человек, который платит деньги за то, чтобы вы спели в консервную банку. |
I see a sign of intelligence that cannot possibly have been there by any current description of the universe, and yet, there it is. |
Я вижу признак интеллекта, который не мог там существовать при нашем представлении о вселенной, тем не менее он существует. |
If this data's correct, then there's something down there. |
Если данные верны, тогда что то есть там внизу. |
No, no, there's nothing there. |
Нет, нет, там ничего не было. |
I don't know. I'm beginning to suspect maybe there's nothing really in there. |
Я уже начинаю подозревать, что у тебя там нет ничего своего. |
Is there a retirement program up there? |
Есть ли там наверху пенсионная программа? |
I'm just putting this big, blue blob on there, OK, to try to remind you that it's there. |
Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть. |
But, nevertheless, there should not be an increase in prices there either. |
Но, тем не менее, там тоже не должно быть повышения цен. |
And there's a purple one over there. |
И там даже есть один пурпурного цвета. |
Here, there's one number in there. |
На, там только один номер. |
Napoleon, I'm sure there's a babe out there for you too. |
Наполеон, я уверен, где-то там и для тебя крошка припасена. |
I think there... there's too much magical interference |
Думаю, там... слишком много магических помех. |
Do you think there's anymore treasure down there? |
А Вы думаете там, внизу, есть еще какие-нибудь сокровища? |
Well, I was there and you were there. |
Ну, мы с тобой были там. |
Rachel, I understood when you wanted to work there when Jessica was still there. |
Рейчел, я понимал твое желание там работать, пока там заправляла Джессика. |