I checked the electrical-company readings, and there's nothing unusual there. |
Я проверила записи телефонной компании, там нет ничего необычного. |
They're not just watching you there and there. |
Они не просто видят вас тут и там. |
Do you think there's more Mexicans here or there? |
Как думаешь, это еще не все мексиканцы здесь или там? |
There, there, right there, there she is. |
Вот, вот, прямо там, вот где она. |
Like how there's no sink in there. |
Например, о том, что там нет раковины. |
I know there's still a heart in there somewhere. |
Я знаю, что где-то там еще есть сердце. |
The organised resistance is gone, but there's an entire civilian population out there that is fed up with living under the occupation. |
Организованное сопротивление разбито, но там - снаружи, всему гражданскому населению надоело жить в условиях оккупации. |
And there's already enough water in there that he'll drown. |
А там уже достаточно воды, чтобы он утонул. |
And inside there's nothing; there's no famous actor's voice; there's no projections; there's no televisions; there's no color changing. |
И внутри ничего нет: нет голосов знаменитых актёров; нет проекций; нет телевизоров; не меняются цвета; там только тишина и прохлада. |
Well, there won't be any trucks there that aren't supposed to be there. |
Там не будет ни одного фургона, который не должен там быть. |
All right, there's people down there, and we need you two to go there. |
Там люди, и вам нужно тоже туда идти. |
Well, the wife said there should be a few thousand dollars in cash, but there's no money, and there's something else... the family kept their passports here. |
Жена сказала, что там должны были лежать несколько тысяч наличных долларов, но денег там нет, и вот кое-что ещё там хранились паспорта членов семьи. |
Go right in there, there's a bed right in there. |
Идите прямо туда, там кровать вот там. |
I couldn't get you on the dock, there's a man there watching... there's one upstairs, they're everywhere. |
Я не смогу вас доставить на пристань, за мной следят... один там наверху, да они везде. |
Seems to me there's some people in Northern Ireland... who might say there's another way of looking at the problems there. |
Как мне кажется, есть люди в Северной Ирландии... которые, возможно, скажут, что можно взглянуть иначе на проблемы там. |
Okay, Patty, if you want to get yourself up there on them there scales there. |
Хорошо Пэтти, хотите взвеситься весы там залезайте на них. |
I'll happily take you there, little lady, but there's no one up there. |
Я буду рад отвезти вас туда, маленькая леди, но там никого нет. |
Now there should be, there should be a Seven-Up in there. |
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап". |
Apparently there's a circle of standing stones on a hill just outside the village, and there's a local group who still observe rituals there. |
Оказывается, на холме у самой деревни есть круг из стоячих камней, и есть местные, которые и сейчас проводят там ритуалы. |
And you tell yourself there's nobody there, nobody watching, nobody listening, nobody there at all... |
И вы говорите себе, там никого нет, никто наблюдение, никто прослушивания, никто там вообще... |
There'd better be something there for us. |
Смотри, чтобы там и для нас что-нибудь ценное было. |
There's no night security there since the sequester. |
Там нет ночной охраны с тех пор, как его конфисковали. |
There's no gas, there's no electricity, there's no transportation, there's no phones, there's no Internet. |
Там нет ни газа, здесь нет электричества, там нет общественного транспорта, там нет телефонов, нет интернета. |
'Course, there's no bed there. definitely no bed there. |
Конечно, но там определенно нет кровати. |
I mean, yes, there's that, but there's still some artifacts playing that shouldn't be there. |
В смысле, и в этом тоже, но там есть какой-то сторонний шум, которого быть не должно. |