Примеры в контексте "There - Там"

Примеры: There - Там
Or were there more people there than he told 911? Или там было больше людей, чем он сообщил Службе спасения?
I'm no good at judging the size of crowds, but I'd say there's about 17 million out there. Я не особо хорошо умею на глаз определять размер толпы, но я бы сказал, их там 17 миллионов.
Excuse me, sir, there's a place to recycle those cans right over there. Простите, сэр, но ведь там стоит отдельный мусорный контейнер для банок.
Look, I'm afraid there's not much to work with there... Боюсь, там почти не с чем работать.
And there really wasn't much to do there for the summer, except get beaten up by my sister or read books. И там на самом деле было не очень много занятий летом, кроме как получать тумаки от моей сестры и читать книги.
Where there's life, there's possibility. Там, где есть жизнь, есть возможность.
I'll be there until midnight, you have to be there. Я буду ждать до полуночи, ты должен там быть.
there's nothing there now but two words in big bold letters: Пыталась загрузить его раньше; теперь там ничего нет кроме двух слов большими буквами:
I mean, say there's something good for us in there. Допустим, там есть что-то, что нам поможет в деле.
Are there not flowers from the doorman sitting right there? Разве это не цветы от домоуправа, стоят вот там?
Hurry up to my place and see if there's somebody there, asleep. Я тебя прошу, поднимись ко мне в комнату и посмотри, есть ли там кто-нибудь и не спит ли она.
Is there a boy down there you like? Там внизу есть парень, который тебе нравится?
And you look into their eyes and there's nothing there anymore. И когда смотришь им в глаза там ничего нет больше.
And there's this white man sitting there in a doctor's coat. И там сидел белый мужчина в белом халате.
Well, he was, but then I looked through all the footage, and there's nothing there. Подходил. Но когда я просмотрела всю запись, стало ясно, что там ничего нет.
And there's a chapter in there that speaks to couples like us. И там есть глава о таких парах, как мы.
Wait, Wolcott. Wasn't there a shooting there last shift? Волкотт, это же там стреляли в прошлую смену?
These areas are not fit for pasture because nothing grows there and nobody can live there. Эти районы не пригодны для пастбища, поскольку там ничего не растет и никто не способен выжить.
But there's a charming bistro there that serves the most - Но мы наткнулись там на чудное бистро, в котором подают самый...
Is there anything in there about how she communicates with the other side? Там есть что-нибудь о том, как она связывалась с другой стороной?
My point is, there's probably only two or three bikers left out there. Я говорю, что там, наверное, осталось всего два-три байкера.
'Cause there's no real wolves up there. Потому что настоящих волков там не было.
I hate to think of him out there in the rain... but there's no room for sentiment in the civil service. Мне страшно подумать о том, что он там, под дождём... На государственной службе нет места сантиментам.
Bruv, there's four grand there. Там по четыре штуки. Каждому.
And there's still some ships out there who've signed on with us. А там ещё остались корабли, которые ушли вместе с нами.