| Or were there more people there than he told 911? | Или там было больше людей, чем он сообщил Службе спасения? |
| I'm no good at judging the size of crowds, but I'd say there's about 17 million out there. | Я не особо хорошо умею на глаз определять размер толпы, но я бы сказал, их там 17 миллионов. |
| Excuse me, sir, there's a place to recycle those cans right over there. | Простите, сэр, но ведь там стоит отдельный мусорный контейнер для банок. |
| Look, I'm afraid there's not much to work with there... | Боюсь, там почти не с чем работать. |
| And there really wasn't much to do there for the summer, except get beaten up by my sister or read books. | И там на самом деле было не очень много занятий летом, кроме как получать тумаки от моей сестры и читать книги. |
| Where there's life, there's possibility. | Там, где есть жизнь, есть возможность. |
| I'll be there until midnight, you have to be there. | Я буду ждать до полуночи, ты должен там быть. |
| there's nothing there now but two words in big bold letters: | Пыталась загрузить его раньше; теперь там ничего нет кроме двух слов большими буквами: |
| I mean, say there's something good for us in there. | Допустим, там есть что-то, что нам поможет в деле. |
| Are there not flowers from the doorman sitting right there? | Разве это не цветы от домоуправа, стоят вот там? |
| Hurry up to my place and see if there's somebody there, asleep. | Я тебя прошу, поднимись ко мне в комнату и посмотри, есть ли там кто-нибудь и не спит ли она. |
| Is there a boy down there you like? | Там внизу есть парень, который тебе нравится? |
| And you look into their eyes and there's nothing there anymore. | И когда смотришь им в глаза там ничего нет больше. |
| And there's this white man sitting there in a doctor's coat. | И там сидел белый мужчина в белом халате. |
| Well, he was, but then I looked through all the footage, and there's nothing there. | Подходил. Но когда я просмотрела всю запись, стало ясно, что там ничего нет. |
| And there's a chapter in there that speaks to couples like us. | И там есть глава о таких парах, как мы. |
| Wait, Wolcott. Wasn't there a shooting there last shift? | Волкотт, это же там стреляли в прошлую смену? |
| These areas are not fit for pasture because nothing grows there and nobody can live there. | Эти районы не пригодны для пастбища, поскольку там ничего не растет и никто не способен выжить. |
| But there's a charming bistro there that serves the most - | Но мы наткнулись там на чудное бистро, в котором подают самый... |
| Is there anything in there about how she communicates with the other side? | Там есть что-нибудь о том, как она связывалась с другой стороной? |
| My point is, there's probably only two or three bikers left out there. | Я говорю, что там, наверное, осталось всего два-три байкера. |
| 'Cause there's no real wolves up there. | Потому что настоящих волков там не было. |
| I hate to think of him out there in the rain... but there's no room for sentiment in the civil service. | Мне страшно подумать о том, что он там, под дождём... На государственной службе нет места сантиментам. |
| Bruv, there's four grand there. | Там по четыре штуки. Каждому. |
| And there's still some ships out there who've signed on with us. | А там ещё остались корабли, которые ушли вместе с нами. |