You know they got giraffes down there? |
Ты знал, что у них там жирафы есть? |
You think something was decomposing down there. |
Думаешь, там внизу что-то разлагается. |
I just feel it, like someone's there watching me. |
Я просто чувствую это, как будто кто-то наблюдает за мной там. |
They could make it difficult for the judge's business there. |
Они могут учинить там препятствия для бизнеса судьи. |
I know it's awkward but he has so much fun there. |
Я понимаю, это неудобно, но ему так там весело. |
I'm glad I wasn't Antonio back there. |
Я рад, что не был там на месте Антонио. |
May be I can earn something there. |
Может быть, там удастся подработать. |
We can stay there for a while, they'll understand. |
Мы сможем там оставаться какое-то время, они нас поймут. |
I'll bet you 50 cents that your uncle isn't in there. |
Ставлю 50 центов, что вашего дяди там нет. |
Besides, I know my uncle's in there. |
Кроме того, я знаю, что мой дядя там. |
That nice Mrs Potter's going to be there. |
Та симпатичная Миссис Поттер будет там. |
Porter, there's one more bag in the other car. |
Проводник, там осталась еще одна сумка. |
I'm terribly sorry to interrupt, Dean Clinton, but there's a man in my office. |
Прошу прощения за беспокойство, декан Клинтон, но там какой-то мужчина. |
She's there whenever I call her. |
Она всегда там, когда я зову ее. |
I know almost everyone who lives there now. |
Я знаю всех, кто там живет. |
Fine, there's some spaghetti left if you want it. |
Все хорошо, там осталось спагетти, если хочешь. |
If I'm not there it'll look suspicious. |
Будет выглядеть подозрительно, если меня там не будет. |
End of the hall, your left, there's a chem lab. |
В конце коридора поверни налево, там химическая лаборатория. |
I thought I saw a look there. |
Мне показалось я увидела чей-то взгляд там. |
Well, they've been in there for 3 hours. |
Ну, они были там З часа. |
You just fudge some paperwork here and there. |
Создаешь бумажную волокиту то здесь, то там. |
The minimum bet is 500 lire, it's written up there. |
Минимальная ставка 500 лир, там написано. |
No one told me there'd be a baby. |
Никто не сказал мне, что там будет ребенок. |
So if you could put in a good word for us up there... |
Так что, если ты можешь замолвить за нас словечко там наверху... |
I think I saw something white out there. |
Мне кажется, там что-то белое. |