I just know there's a brick in there, and I don't want to always be right about him anymore. |
Я просто знаю, что там кирпич, и я не хочу всегда быть правой насчёт него. |
This whole night we've been worrying... there's some dark version of us out there somewhere. |
Всю эту ночь мы переживали, что где-то там живут темные версии нас самих. |
We were told there's another doctor up there. |
Нам сказали, что там еще один врач. |
It means there's a sun bed out there being delivered to in here. |
В смысле, где-то там был солярий, который теперь здесь. |
I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe. |
Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня. |
Is there any reason she would've been there Friday night? |
Не знаете почему она могла быть там в пятницу вечером? |
Of course, but he's convinced there's nothing going on in there. |
Конечно, но он убежден, что ничего там не происходит. |
But not into space, 'cause there's nothing there. |
Но не в космос, там ничего нет. |
The task is to stand there as if you are not there. |
Задача в том, чтобы стоять там, как будто тебя там нет. |
I looked in that case first chance I got and there's my note still tied there. |
Я заглянула в ящик при первом же случае... и там всё ещё была привязана моя записка. |
Well, there's a lot of moorland out there. |
Ну, там много болотистой местности. |
Because Toby used to sit there, but then he had to move over there because of an allergy. |
Просто Тоби раньше там сидел, но потом ему пришлось пересесть из-за аллергии. |
Where there's life, there's potential. |
Где есть жизнь, там есть потенциал. |
I'm glad there's no microphone down there. |
Я рад, что у нас нет микрофона там, внизу. |
P.A. State Troopers say it looks like there hasn't been anybody there in months. |
Полиция Пенсильвании считает, что там никто не жил уже несколько месяцев. |
Is there anyone there, your friends or family that we can contact? |
Там есть кто-нибудь, ваши друзья или семья, те, с кем мы можем связаться? |
I see a sign of intelligence that cannot possibly have been there by any current description of the universe, and yet, there it is. |
Я вижу след интеллекта где его быть не должно с точки зрения любого текущего описания вселенной, но тем не менее, он там есть. |
When grandma screams because there's a fly in her ice cube, we're there. |
Когда бабушка кричит из-за того, что у нее муха в шарике мороженого, мы там. |
I don't want him coming back home still thinking there's something better out there. |
Не хочу, чтобы он думал, что где-то там лучше, чем дома. |
If there's one in there, it's not moving much. |
Если там есть кто-то из них - он не двигается. |
there should be a team captain there - shelly! |
там будет капитан подразделения... Шелли! |
What if there's a whole network of professional killers out there? |
Что, если там целая сеть профессиональных убийц? |
I do suppose so but since you were there yesterday, guess you can get there today. |
Я так тоже предполагаю, но раз уж вчера ты была там, то и сегодня сможешь добраться. |
Well, there's a few different versions in there, but my people are pretty sure he's being held at a Moscow prison awaiting sentencing. |
Ну, там есть несколько разных версий, но... мои люди почти уверены, что он сидит в Московской тюрьме в ожидании суда. |
He's inviting a lot of people and I was hoping there might be someone there for each of us to get excited about. |
Он пригласил много людей, и я надеялся, что там будет кто-то, кто сможет заинтересовать каждого из нас. |