They are conferring in there and wanted to do that without me there. |
Они там совещаются и даже попросили меня уйти. |
I mean, somewhere out there, there has to be a piece of paper, a witness... the truth. |
Я имею в виду, что там должна быть какая-нибудь бумага или свидетель... правда. |
And take a look at his records for the past couple of weeks, see if there's anything out of the ordinary there. |
И проверьте его счета за последние пару недель, может, там найдется что-то необычное. |
I'm telling you there's nothing in there but a bunch of old junk I'm bringing home from the squad. |
Говорю вам, там ничего нет, кроме кучи старого хлама, который я везу домой из участка. |
As in, there shouldn't be any words1in there. |
Настолько что, там вовсе не должно быть слов. |
You'll be there, he'll be there. |
Ты там будешь, он там будет. |
They had to stay there, sleep there. |
Им пришлось там остаться, спать там. |
He had his juvenile record expunged, so there's no photo there either. |
Его юношеское дело уже уничтожено, так что там тоже нет фотографии. |
That means there's bad ice right out there. |
Это означает, что там тоже этот проклятый лёд. |
Is there any part of Buffy still in there? |
Что-нибудь от Баффи там все еще осталось? |
I-If-If your fiancée is out there and there's still a future for you with her, we'll face that too. |
Если твоя невеста там и у тебя с ней все ещё есть будущее, мы и с этим справимся. |
So I thought I might drive there on my way home, see if anyone's parked there. |
Я решила наведаться туда по дороге домой, посмотреть, нет ли там припаркованных машин. |
Well, there's a vending machine right there. |
Ну, там вот есть автомат по продаже шоколадок. |
I believe there's a pie in there, too. |
Наверно, там и пирог тоже есть. |
Yes, there might have been a tasteful graze, just to figure out how European he was down there. |
Да, возможно и было лёгкое прикосновение, но лишь настолько, чтобы оценить, насколько у него там всё по-европейски. |
RAT BOY: No way there's a real bullet in there. |
Не может быть чтобы там была настоящая пуля. |
She was the only one of us who ever really believed there might be something down there. |
Ведь она одна и верила, будто что-то там происходит. |
She has a place there, and said I can stay there. |
У неё есть там житьё. Сказала, я могу остаться. |
So, six months to Beta Capricus and when they finally arrive, there's nothing there. |
И так, 6 месяцев до Бета Каприкус, и, когда они наконец-то прибыли, там ничего не оказалось. |
Which I think would be a bad thing, 'cause there's a psychopath out there hacking people up. |
Что, я думаю, плохая идея, потому что там психопат кромсает людей. |
I went to that address listed there, but he doesn't live there anymore. |
Я сходил по указанному адресу, но он там больше не живет. |
Don't worry, there won't be anyone there to disturb us. |
Не бойся, там нас никто не побеспокоит. |
All right, there's one over here and another in there. |
Так, один здесь и другой там. |
He doesn't want to go because there's a boy there that is picking on him. |
Но он не хочет, потому что там его дразнит какой-то мальчик. |
I think there's an apartment right there. |
Кажется, где-то там есть квартира. |