| He was there, drunk as usual. | Он был там, как всегда пьяный. |
| We'll be there in about 40 minutes. | Мы будем там минут через 40. |
| I think he's already in there. | Фила Коннорса? Я думаю, он уже там. |
| I killed so many over there. | Я убил там так много людей... |
| I get more scared when I see what is there inside. | Еще больше испугалась, когда увидела, что там внутри. |
| (whispers) Fern, now there's someone here for you. | Ферн, там к тебе кое-кто пришел. |
| You belong out there, saving the world. | Ты должна быть там, спасать мир. |
| I heard you're doing really well out there. | Я слышала, что у тебя все очень хорошо там. |
| A friend of mine prints out his kid's little league jerseys there. | Друг один там делает игровые футболки для младшей лиги своего сына. |
| I don't know how comfy you'd be there. | Я не знаю, насколько удобно тебе там будет. |
| I have a gun in the lockbox out there. | У меня там в сейфе есть пистолет. |
| I thought maybe there'd be something here. | Я думал, что там может быть что-то. |
| I got a house and family there. | Дом у меня там, а семья здесь. |
| If something was frozen down there... a viral life form, held in the ice for all those years... | Если что-то было заморожено там внизу... вирусная форма жизни, хранящаяся во льдах все эти годы... |
| I think people could have gone there. | Думаю, что там есть люди. |
| I knew they would be there. | Я знал, что они там. |
| I just don't think people ought to go there. | Просто считаю что людям там не место. |
| It was there that we learned the value of human life and the ease with which it can be extinguished. | Именно там мы познали ценность человеческой жизни и легкость с какой ее можно отнять. |
| Good thing you weren't there. | Хорошо, что вас там не было. |
| Out there on the street, you deal with that. | Там, на улице, - твое поле деятельности. |
| Not many people can afford three passengers, so it's empty down there. | Не многие люди могут путешествовать втроём Поэтому там пусто. |
| The blue box, it's always there. | Синяя будка, она всегда там. |
| Because Daughter of Mine is already there. | Потому что Дочь Моя уже там. |
| And there's a thousand civilisations with no idea of what's happening. | Там тысячи цивилизаций, которые понятия не имеют, что тут происходит. |
| I was there when the Dalek Emperor took control of the Cruciform. | Я был там, когда Император Далеков захватил Круциформ. |