You just stood there with this look. |
Ты просто стоял там с этим лицом. |
He stands there when it's empty too. |
Он стоит там и тогда, когда никого нет. |
Got a drinking fountain there, by that bunch. |
Там есть питьевой фонтан в углу. |
It's lighter and hard to see, but it's definitely there. |
Она светлее и ее трудно увидеть, но она там определенно есть. |
We do things a little differently there. |
Мы устраиваем допросы там немного по-другому. |
And then you saw her there... |
И потом ты увидел ее там... |
Steal something and you'll get there. |
Укради что-нибудь - и окажешься там. |
Okay, Ali has to be there. |
Хорошо, Эли тоже должна быть там. |
I couldn't just stand there and keep on lying to his face. |
Я не могла продолжать стоять там и врать ему в лицо. |
Hell is a very lonely hole in A's dollhouse and maybe I deserved to be there. |
Ад - это одиночный колодец в кукольном домике "А", и возможно я заслуживала того, чтобы быть там. |
I am just grateful they're out there. |
Я просто благодарен, что они там. |
I'm just saying that maybe somebody else buried Jessica out there. |
Я просто говорю что может быть, кто-то похоронил Джессику там. |
I kept track of every day I was there. |
Я отслеживала все дни, что была там. |
Politicians and military personnel, intelligence officers from overseas will all be there to pay their respects. |
Политики, военные, иностранные офицеры разведки будут там, чтобы отдать дань уважения. |
I'm sorry, but there's an agent here to see you. |
Простите, там агент хочет с вами встретиться. |
Something about being hidden there underground while the rest of the world was being torn apart outside. |
Быть спрятанным там, под землёй, пока рушится остальной мир. |
If they're there, it's for protection. |
Если они там, то их защищают. |
And when I get home, there's Jimmy and Edgar. |
А когда прихожу домой, там торчат Джимми и Эдгар. |
Any idea why they would be there? |
Есть предположения, почему они там были? Купоны? |
I was there longer than anybody, and I'm fine. |
Я там был дольше всех, и со мной все в порядке. |
I was born in Germany, near borders and I live there. |
Я родилась в Германии, возле границы, там и жила. |
Just remember underneath it all, she is still in there. |
Просто помни, что несмотря на все, она все еще там, внутри. |
You know, it's not exactly glamorous up there. |
Знаете, там наверху все не так уж потрясающе. |
I haven't been there in a while. |
Меня там не было некоторое время. |
I was doing really good there... |
Мне там было и вправду очень хорошо... |