Примеры в контексте "There - Там"

Примеры: There - Там
Joe Byrne at the bar there... and Steve Hart there in the back corner. Джо Бирн - у стойки бара, Стив Харт - там в углу.
Will there be other doctors there? Там же будут и другие врачи?
So, there's another object down there? Значит, там, внизу, есть еще один объект?
I know you're not the seein'-illusions type... but no woman was there and I don't believe in ghosts, so there it is. Я знаю, ты не такого типа, но там не было женщины, а в призраков я не верю.
there's a guy dressed like a superhero out there fighting a load of Bloods, Там баклан в костюме супергероя мочит гопников!
Was there anything else about KEMP there? Там было о КЕМП что-то еще?
I imagine there's enough illegal ordinance there Думаю, там достаточно незаконного оружия,
Ben, back at the Dharma barracks... there's still grenades there, explosives? Бен, вернись в бараки Дармы,- Там ещё есть гранаты? Взрывчатка?
Well, is there something down there? Ну, ты там что-то увидел?
Word is there may be as many as 50 more dead bodies up there. Там, наверху может быть более пятидесяти жертв.
I can't be here if I'm there, unless you're there, too. А я смогу быть рядом, когда буду там, только если и ты будешь там.
And I could write, and I know a producer there, and mark's always wanted to teach there. Я могла бы писать, я знаю там одного продюсера, а Марк всегда хотел там преподавать.
Let's just head over to main, see if there's anything going on over there. Давай уже свернем на главную, посмотрим, что там творится.
One morning, in Wellfleet... you were there, we were all there... Однажды утром, в Велфлите... ты был там, мы все были там...
If you peer closely, it looks like there's a woman hidden there. Если ты внимательно присмотришься, похоже, что там скрывается женщина
I felt something in this plexus of blood vessels and nerves, and there must be some muscles in there as well somewhere, I guess. Я почувствовал что-то в этом сплетении сосудов и нервов, и там где-то, наверное, должны быть и какие-то мышцы.
It's hard to find the time with Dan always there and you here, and... you know, there's been a lot of buildup. Сложно найти время с Деном, который всегда тут как тут И... Ты знаешь, там было столько всего.
If there's anybody in there with you, send them out unharmed. Если там с тобой кто-то есть, выпусти их!
But look, there, that's like... pathways, or roads, there must've been some sort of life. Но взгляните туда, словно... тропы, или дороги, там была какая-то жизнь.
And so you're standing there and everything else is dark, but there's this portal that you want to jump in. И стоишь там, окружённый темнотой, а перед тобой - этот портал, в который хочется прыгнуть.
It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there. Это приходит не сразу, однако мне нужно от них избавляться, просто поехать туда и быть там.
And then there's this other island where there's just one songwriter who sits and plays mandolin for the ocean. Там есть остров, где обитает всего лишь один песенник, он сидит на берегу и играет на мандолине для океана.
He could be hiding there, he'll know staff there! Он может скрываться там, поскольку знает весь персонал.
I find... I think that there's love there... Я думаю, что... это любовь там.
Thanks to Larry LaMotte, there's a half dozen guys running around out there saying they're me. Благодаря Ларри Ламоту, там полдюжины ребят бегающих вокруг и утверждающих, что они это я