| There's no-one out there, there's no-one to eat. | Там никого нет, некого съесть. | 
| There's always that moment when I just wake up where I think I'm still there, still back there in our old house. | Бывают моменты, когда я просыпаюсь, и думаю, что я всё ещё там, в нашем старом доме. | 
| No way there's a little air bag in there, is there? | Быть такого не может, чтобы там прятался воздушный пакет. | 
| Whatever was down there, Whoever was down there at Indian Hill, they're not there anymore. | Что бы там ни было, кто бы там ни был в "Индиан Хилл", их там больше нет. | 
| Conscious synths - there's more of you out there, there's got to be. | Разумные синты, такие как ты, они где-то там. | 
| So that is known, but what is a problem is when there some 100,000 Bhutanese who have been living in Nepal for more than a decade and people ask: "Are there refugees there?"They have never heard about them. | Так что об этом известно, но проблема состоит в том, что, хотя более 100000 жителей Бутана живут в Непале более десятилетия, люди спрашивают: «Разве там есть беженцы?» Они о них никогда не слышали. | 
| And you get there and there's a rhino right there! | И ты доезжаешь туда и прямо там носорог! | 
| There shouldn't be anyone there who is not 100 percent happy to be there. | Там не должно быть тех кто не счастлив за меня на 100%. | 
| There's - there's nothing back there that you need. | Там нет ничего из того, что вам нужно. | 
| There will be software companies, there will be hotels, there will be bars. | Там будут производители программного обеспечения, будут отели, бары. | 
| There's no record of me living there because I sublet up there when I had my place down here. | Нет никаких данных о моей жизни в Бостоне потому, что я снимал жильём там, а прописан был здесь. | 
| There's three kinds of cheese, and there's broccolini in there, I think. | В ней три вида сыра, и еще там есть брокколи, полагаю. | 
| There's some nights up there when the sky's so clear, there's more stars than you can count. | Там бывают ночи, с таким ясным небом, на котором звёзд больше, чем можно сосчитать. | 
| There's 16 people there, but there's only 12 sandwiches. | И там 16 человек, но только 12 бутербродов. | 
| There's a fresh roll of t.P. In there, And there's a sticker still on it. | У меня там новый рулон туалетной бумаги и он все еще запечатанный. | 
| I was there, Kate. I was there. | Я был там, Кейт, я был там. | 
| But they're all there, they're all still there. | Но они все там, они все еще там. | 
| Where there's a will, there's a way. | Где есть воля, там есть путь. | 
| If she wanted me there, Chloe, I'd be there. | Если бы она хотела, чтобы я был рядом, я бы был там. | 
| I had something valuable, and I put it there, but it's not there anymore, so... | Было кое-что ценное, и хранил я это там, но теперь оно исчезло. | 
| Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here. | Потому что ни один человек здесь или там не любит тебя так, как люблю тебя я. | 
| Joey, is there any good news in there at all? | Джои, а там вообще хоть какие-то хорошие новости есть? | 
| Even one where there's an equal partnership, like Lukas and Dre, there's always an Alpha. | Даже там, где равноправные партнеры, как Лукас и Дрон, всегда есть альфа самец. | 
| You know, it's not much, but there's some gear and lore books, stuff to keep you busy till we get there. | Знаешь, там все довольно скромно, но есть вещи первой необходимости и книги с преданиями, все, чтобы занять тебя на время, пока мы едем. | 
| I think you should go to the bachelors' auction and see if there's anyone interesting there you should bid on. | Думаю, тебе стоит пойти на аукцион холостяков и посмотреть, не найдется ли там кого-то, на кого бы ты поставила. |