| And there's always a mole, isn't there? | Там вечно присутствует тайный агент, не так ли? |
| Please, monsieur, there's no one there | Пожалуйста, месье, там никого нет |
| Nothing in there, is there? | Говорил же, там ничего нет. |
| I hear there's lots of fresh moss up there. | Я слышала, там много свежего мха. О, конечно! |
| If there's no car, there's no Johnny. | Если там не будет машины, то не будет и Джонни. |
| Whether or not you like Cody or if I should have been there, I was there, and I couldn't let him hurt her. | Нравится тебе Коди или нет, зачем бы я туда не пришел, я был там, и не мог дать ее в обиду. |
| And then... then there's Spider-Man there. | И еще... там есть Человек Паук. |
| Okay, are there or aren't there snakes? | Ладно, так там есть змеи или нет? |
| Okay, I think there's a little more going on there, Bones. | Думаю, Кости, там еще кое-что происходит. |
| They kill the old folks there, there and in the hospitals. | От их зла можно только состариться, там убивают друг друга. |
| Don't worry, there's a pillow in there. | Не боись, там есть подушка. |
| We did, but there might be some label guys there, so, you know... | Так и есть, но там могут быть ребята, связанные с лейблами, ну, ты понимаешь... |
| Mel, see if there's any potatoes over there. | Мел, глянь-ка, там есть картошка? |
| Why don't you sniff on those seats, see if there's some fluids there? | Почему бы тебе не понюхать эти сидения, может найдешь там какие-то жидкости? |
| He's out there in the time vortex and there he's going to stay. | Он во временной воронке и там останется. |
| Where there's court, there's bound to be media. | Там где суд, там будет и пресса с телевидением. |
| And there, there we shall meet again, and fight and drink and... love one another. | И там, там мы встретимся, подеремся и выпьем и... полюбим друг друга. |
| You anticipate it, and then you put a new one in the refrigerator, so there's always a cold one in there. | Ты предвидишь это, и ставишь в холодильник свежее, так что там всегда есть холодное молоко. |
| Now, is there anyone else there? | А что, если там будет кто-нибудь еще? |
| You... you believe there's good inside there? | Ты... ты веришь там внутри есть добро? |
| Wherever there's a mystery, the unexplained, the whiff of conspiracy, I'll be there. | Где бы ни была загадка, необъяснимое, дымок заговора, я буду там. |
| It's like, you know, no matter how the training goes, there's - there's always room for something that's just totally unpredictable. | В смысле, знаешь, неважно, как там с подготовкой, всегда... всегда найдётся место для чего-то совершенно непредсказуемого. |
| And, there's a small door in the back, back of the booth there, that will take you, you know, outside. | И там есть маленькая дверь сзади, на задней стенке будки, она ведёт наружу. |
| It was a photograph, not of space-time, but of an eclipse, with a dot there rather than there. | Фотография, не пространства-времени, а затмения, на которой точка стояла тут, а не там. |
| That means that there's no upwelling, and there's basically no food. | Это означает, что там нет восходящих подводных течений, а значит нет и еды. |