| Rasputin tells him that he is there to rot and he leaves him there with the iron maiden. | Распутин говорит ему, что он там будет гнить, и он оставляет его там с железной девой. |
| Where there's smoke, there's smoke. | Где же курить, если не там. |
| Hogg, there's probably nothing there. | Хогг, там же ничего нет! |
| So like, out there somewhere, there's an Earth that is exactly like your Earth, just with one less mosquito. | Значит, где-то существует точно такая же Земля, как ваша, только там на одного комара меньше. |
| I love the idea that there's a whole not her world of stars out there. | Мне нравится думать, что есть другой мир, целый мир звезд где-то там. |
| He said, he was there for a date with a girl, who lives there. | Сказал, что ждет свою девушку, которая живет там. |
| Is there anybody there with you? | Там есть кто-нибудь рядом с тобой? |
| I have never been there, and he's never taken me there. | Я никогда там не была, и он никогда не брал меня туда. |
| Well, there's a reason they're there and not here. | Они неспроста там, а не здесь. |
| Nevertheless, the armed forces of Guinea have maintained a small presence in the area, and there have been reports of some Sierra Leonean civilians there being harassed by the troops. | Тем не менее вооруженные силы Гвинеи сохраняют в этом районе небольшое присутствие, и поступают сообщения о том, что некоторые граждане Сьерра-Леоне подвергаются там преследованию со стороны военных. |
| Whatever the reason for the applicant being at Gatwick Airport on the tarmac, whether his arrival there had been obtained by fraud or illegal means, he was there. | Какова бы ни была причина пребывания заявителя на перроне в аэропорту Гатвик, было ли его прибытие обеспечено какими-либо мошенническими действиями или противозаконными средствами, он оказался там. |
| Mir Sayyid Ali arrived there in 1549, lived and worked there for as long as the summer of 1555 Humayun's army defeated in a battle the troops of Sikandar Shah. | Мир Сеид Али прибыл туда в 1549 году, жил и творил там до тех пор, пока летом 1555 года армия Хумаюна не одолела в сражении превосходящие войска Сикандар-шаха Сури. |
| From there - to the Crimea, where Narket Ramazanov recorded the flute, then to the USA, there a small chamber orchestra was added, then again to Ukraine. | Оттуда - в Крым, где Наркет Рамазанов записал флейту, потом в США, там присоединился небольшой камерный оркестр, затем снова в Украину. |
| Deidei spoke about his decision to become a parliamentarian as follows: I decided to go to the Verkhovna Rada because I saw people there who were different from those politicians who were there before us. did nothing, but robbery and theft. | О решении стать парламентарием Евгений Дейдей сказал следующее: В Верховную раду я решил идти, потому что увидел там людей, отличающихся от тех политиков, которые были до нас и, кроме грабежа и воровства, больше ничем не занимались. |
| Alysse, we don't know where you are, but we sure do hope there's pickles up there. | Элис, мы не знаем где ты находишься, но мы надеемся, что у тебя есть там огурчики. |
| Halfway home, I'm starting to realize - wait a minute - there's a water hose right there next to the air pump. | На полпути домой я начал понимать... погоди-ка... там же шланг для воды прямо там рядом с воздушным шлангом. |
| You stay in there.» all right.» stay in there. | Оставайтесь там. Хорошо. Оставайся там. |
| Surprisingly, there there seem to have been other, illegal uses from time to time, as we have found out recently while watching a new movie in the cinema called "Die Räuber" that is based on real events. | Удивительно, но там, похоже, были другие, незаконное использование время от времени, как мы узнали недавно, когда смотришь новый фильм в кинотеатре называется "Die Räuber", который основан на реальных событиях. |
| And that's 'cause there's a light out there. | И то только потому, что там свет горит. |
| If it's not there, it's not there. | Если его там нет - значит, нет. |
| And I tell you, sir, there's no one up there. | И я уверяю вас, что там никого нет. |
| Is there anything interesting up there in Heaven? | И что там интересного на небе? |
| Well, I think John G. Left it there or planted it there. | Ну, я думаю, что Джон Г. забыл их там или подбросил туда. |
| Word is there may be as many as 50 more dead bodies up there. | По слухам, там наверху не меньше 50 трупов. |
| Cannon responded by positing that there may not be one or the other, that there may be cortical processes and special centers that accompany emotional responses. | Кеннон полагал, что там не может быть один или другой, что могут быть корковые процессы и специальные центры, которые сопровождают эмоциональные реакции. |