| If me and Clyde are keeping him busy, there's no way he can stop you looking at that thing down there. | Если мы с Клайдом отвлечём его, он никак не сможет помешать вам осмотреться там внизу. |
| So if you're standing there with Chris, there's no way that he could be downtown, going Manny Pacquiao on a cash machine. | Поэтому, если ты стоишь там с Крисом, это не реально, чтобы он был в центре, разбивая банкомат. |
| Or maybe there's a bigger, scarier adventure waiting for you in there. | Или, может быть, ещё большее, ещё более страшное приключение ждёт тебя там. |
| [beeping] - Sir, there's someone else down there. | Сэр, там еще кто-то есть. |
| Good to see there's still some people willing to sink a little money into jazz over there. | Хорошо видеть, что есть еще люди, готовые вложить немного денег в джаз там. |
| I'm not sure there's much of a future for us there. | Я не уверен, что у нас там есть будущее. |
| I hate to put you through any trouble but there's a family up there all by themselves with a young kid. | Не хочу доставлять вам неприятности... но там семья, они совсем одни с маленьким ребёнком. |
| Billy the Kid lived there, and Doc Holiday himself had a saloon there before going to meet Wyatt Earp in Tombstone. | Там проживал Билли Кид, там же был салун самого Дока Холлидея, пока он не познакомился в Тумстоуне с Уаяттом Эрпом. |
| If it's the same case, there could be a second body out there. | Если это то самое дело, то там должно быть второе тело. |
| Well, if it was one of those talk guys, then there wouldn't be any screaming going on, unless there's some... | Если это было одно из тех ток-шоу, тогда вряд ли кто-то там кричал, только если... |
| He said there's just so much good killing' down there. | Он сказал, что там убили кучу народа. |
| Looks like there's more than a million there, but you might want to count it just to make sure. | Похоже там чуть больше миллиона, но можешь пересчитать, что убедиться. |
| I believe there's a special person out there For each and every one of us. | Я верю, что где-то там есть особенный человек для каждого из нас. |
| If there's no cure for The Troubles in there, - I'm not interested. | Если там ничего нет о лекарстве от бед, мне не интересно. |
| No, thing is, there's not enough cash there To justify a major heist. | Нет, дело в том, что там недостаточно наличных, чтобы обосновать нападение. |
| If there's a problem with those guns, I should be there. | Если там проблема с пушками, то я должен быть там. |
| Not mine, but there's people working out there, Peggy. | Не мой, там работают люди, Пэгги. |
| Your car was there because you were there. | И еще думаю, что твоя тачка была там, потому что ты сам был там. |
| Take these, there's water over there, blue form to the guard, and you're done. | Примите эти, вот там, с синим бланком к охраннику и вы свободны. |
| I have. That's why you're checking if there's anything there. | Да, и именно поэтому я прошу тебя посмотреть, есть ли там что-нибудь. |
| Guys... if there's one thing that we can all agree on it's that Carmen cannot be out there a moment longer. | Народ... есть одна вещь, с которой согласимся мы все - это то, что Кармен не должна оставаться там ни минутой дольше. |
| We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. | Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ. |
| We've searched the catwalks, there's no one there. | Мы обыскали переходы, там никого нет |
| So, there's an avian depository there, just north of Downtown... | Там есть птичий рынок, к северу от центра... |
| He'll be down there to meet you when you get there with all the toys that I can send. | Он будет там тебя ждать по прибытии вместе со всеми игрушками, что я смогу послать. |