| (chuckling) there's just this thing with, like, cheese and, there's dynamite. | Там эта штука типа с сыром, и там ещё динамит. |
| You were there, you were both there with me... and read my lips we're in this together. | Ты была там, вы оба были там со мной... и читайте по губам мы в этом - заодно. |
| Lee, I know there's no talking during story time, and I'm sorry, but there's a lady waving at you. | Ли, я знаю, что нельзя разговаривать во время историй, и я извиняюсь, но там леди машет вам. |
| If it's true or possible, what you're saying - that there's someone like this out there, this bounty hunter - he could just become anyone. | Если это правда или возможно, то что Вы сказали, то что есть кто-то, как это там, этот охотник за головами, он может запросто быть кем угодно. |
| Is there... is there some kind of monster keeping us from leaving town? | Там на самом деле... есть чудовище, которое не позволяет нам покинуть город? |
| Where there's one, there will be another and another. | Там где один, придет другой, потом еще и еще. |
| No, there's no time for waiting, no time for thinking, there's just doing it. | Нет, нет времени для ожидания, нет времени для размышлений, там просто делают это. |
| If they had security there, there would be no such mess. | Были бы там охранники, там такого беспредела бы не было. |
| I hope there's room enough for four guys because there's no way I'm sharing a bed with this cupcake. | Надеюсь, там хватит места для четырех человек, потому что я ни за что не буду спать на одной кровати с этим кексом. |
| Is there really no way of knowing what's going on in there? | Мы и правда не можем знать, что там происходит? |
| I don't know if I can actually buy the fact that there's somebody up there. | Я не знаю, могу ли я принять, что там кто-то есть, наверху. |
| But there's nobody that's worked there for 20 or 30 years. | Но не было никого, кто проработал бы там 20, 30 лет. |
| Is there anything else to support... the fact that he actually has a bomb in there? | Есть ли что-нибудь ещё, что подтвердило бы Факт реального наличия там бомбы? |
| I think there's something like a dozen in there. | Думаю, их там с десяток. |
| Tony, there's nothing new to learn there. | Тони, ты не найдешь там ничего нового. |
| It's a rainy day, and there's another one sitting there. | Идет дождь, а там есть еще один. |
| I'll bet there's no cable or canasta up there, either. | И готова поспорить там наверху нет ни карт, ни телевизора. |
| Or I really saw it in the parking lot first, and it's repeating itself now, in this dream here, to tell me that there's something important going on there. | Или я сначала увидел эти цифры на стоянке, и это самовоспроизводится во сне, чтобы сообщить мне о том, что там происходит что-то важное. |
| What I do know is that there's land over there and the longer we sit here, the further we get away from it. | Что я знаю точно это то, что там есть земля, и чем дольше мы здесь сидим, тем дальше мы от нее. |
| His rate of fire, the radius of attack. I think there's one guy out there. | Скорость выстрелов, радиус, там только один парень. |
| If she says your sister's there she is there. | Если сказала, что твоя сестра там... она там. |
| Is there a man there named Dave Miller? | Там есть человек по имени Дейв Миллер? |
| What's the point in staying there, when there's some real fun to be had? | Зачем было оставаться там, когда меня ждали кое-какие настоящие развлечения? |
| And even though it's been decades and someone else lives there now, there's one apartment in particular that will always be our apartment. | И хотя это было десятилетия назад, и теперь там живет кто-то другой, есть одна квартира, которая всегда будет только нашей. |
| Is there someone we can call to see if she's up there? | Кто-нибудь может позвонить и сообщить, если она там? |