| I'm proud of you for standing up there and sharing your story. | Я горжусь тобой, что ты встала там и поделилась своей историей. |
| If you're thinking it, you're halfway there. | Если ты задумываешься об этом, считай, одной ногой уже там. |
| If there's yellow stuff in it, it's not cancer. | Если там что-то желтое, это не рак. |
| Henry found dozens of these blank books there. | Генри обнаружил там десятки пустых книг. |
| I couldn't bear it if Arthur arrived home to more pain than he endured out there. | Я не переживу, если Артур вернётся домой к большей боли, чем испытал там. |
| I don't think I was there. | Что-то не помню, чтобы я там был. |
| Go home and wait for me there, I'll call you. | Иди домой и жди меня там, я позвоню. |
| Seriously. what you have in there? | Нет, серьёзно, что у тебя там? |
| And yet, I'm certain you are still out there somewhere, alive. | И всё же я уверена, что вы ещё на Земле, где-то там, и вы живы. |
| I'm not sure how it happened, but something is definitely wrong in there. | Я не уверен, как это произошло, но что-то там определенно неправильно. |
| I know, I was in there. | Я знаю, я же там была. |
| And I forbid you to go over there. | И я запрещаю тебе там появляться. |
| I should know. I was there. | Я бы знал, я там был. |
| And he's still out there, Mickey. | И он всё ещё там, Микки. |
| I was there when he asked you. | Я был там, когда он просил вас. |
| No, I was only there during the day. | Нет, я была там только днем. |
| The children had been there for a few days. | Дети были там уже несколько дней. |
| I was there with Danny Rose. | Я был там с Дэнни Роузом. |
| Lou, I'll be there, honey. | Лу, я там буду, дорогой. |
| They just left one guy out there. | Они оставили там всего одного человека. |
| You had to notice him there tonight. | Ты должен был заметить его там сегодня. |
| A gift from my father when we were there together. | Отец мне купил, когда мы там были. |
| You'll be there one day, playing with the other children. | Однажды ты тоже будешь играть там с детьми. |
| But it is nothing like that, she just work there. | Ничего такого, просто она там работает. |
| You don't have to lock her in there. | Ты не должна закрывать ее там. |