Примеры в контексте "There - Там"

Примеры: There - Там
It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there. Это приходит не сразу, однако мне нужно от них избавляться, просто поехать туда и быть там.
You stay over there with your nozzle hands, and you stay back there with all those disgusting crumbs. Так что не лезь своими грязными ручищами, а ты не высовывайся сзади, сиди там в мерзких крошках.
Wasn't there a coal and firewood shop over there? Там был магазин угля и дров?
And there's an O'Brien there, just like me, except he's some kind of high-up chief of operations. И там существует другой О'Брайен, такой же, как я, только там он какой-то высокопоставленный техник.
From there, there's a grate in the floor, Leads to the sewers. Там, через решетки в полу, выходит канализация.
Or is there a quota on telephone calls up there? Или у вас там квота на количество звонков?
They got little babies in there, floating in there. Что за младенец там у них плавает.
And there, only there, you really feel that you are part of a larger thing or of a larger global ecosystem. И только там вы чувствуете, что вы стали частью большего, большей глобальной экосистемы.
Stick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland. Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии.
And then as the cells grow, they're all releasing that molecule into the environment, so there's lots of molecule there. Затем вместе с ростом клеток все они выпускают молекулу в окружающую среду, так что там становится много молекул.
And I noticed that on the bridge there, there's a lot of people - you can just barely see them walking across the bridge. И я заметил, что на мосту там много людей - вы можете едва разглядеть, как они идут по нему.
Because leg, there's more flesh, there's not as much bone. Думаю в ногу, там больше мягких тканей... там не так много костей, а если в руку...
Why would there be a bush right there? Откуда там могли взяться заросли... ТАМ?
He does, there's five Gs in there. Он проверил, там оказалось 5 штук.
And where there's a queen, there's usually a king. А там где королева, там, обычно, и король.
We all seem to think that, you know, if we look down on the ground, there's nothing there. Нам всем кажется, что, знаете, когда мы смотрим на землю, то там ничего нет.
I think, if you've been there in the mind, you go there in the body. Я думаю, что если вы побывали где-то при помощи мысли, вы окажетесь там вместе со своим телом.
And there's not just one of these, there's many ofthem. И она не одна такая, там таких много.
I just feel like there might be a way to split the difference so that I can be there for the job and then also have our weekend. Просто мне кажется, что можно пойти на компромисс и успеть там сделать работу, а потом вернуться к тебе на выходные.
It's like he's there, then he's not there. Как будто он здесь, хотя на самом деле где-то там.
Because in the dark there maybe fear but there's also hope. Пусть там и страшновато, но там есть место для мечты.
Well, there's quite a lot of rainfall here, but there's a moisture deficit. Ну, там достаточно много осадков, но при этом недостаток влаги.
Over there, he's there, this way now, quickly. Туда, оно там, сюда, быстро.
Either way, that means there's someone out there that may have seen the unsub. Значит, в любом случае там кто-то был и, возможно, видел субъекта.
If there's even one word in there that will keep you safe, И если там есть хотя бы одно слово, которое могло бы сохранить тебе безопасность,