Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Well, there's a great deal of pleasure in money. Ну, в деньгах есть довольно много удовольствия.
We understand there have been problems regarding other patients at the hospital. А вот у нас есть сведения, что в больнице были проблемы и с другими пациентами.
Jessica, before we get started, there's something in the retainer that Tom pointed out. Джессика, прежде чем мы начнем, есть кое-что в договоре, на что указал Том.
It is only simple if there's trust. Это просто только тогда, когда есть доверие.
Boss, there's other members who can... Босс, есть и другие, кто мог бы...
So there's a possibility he's still alive. Значит, есть вероятность, что он всё ещё жив.
I'm sure there's at least one bigger. Я уверена, что есть хотя бы одна побольше.
In fact there's little information on the course of this disorder. Кстати, есть очень мало информации о течении этого заболевания.
If there's any way we could work it out, we should. Если есть шанс всё наладить, надо попробовать.
I feel like there's all this stuff that I should know about. Я почувствовала, что есть что-то такое, о чем мне нужно знать.
You know there's a fine line... Знаешь, у всего есть предел...
Is there somewhere we can talk? Есть какое-нибудь место, где мы сможем поговорить?
Hang on, maybe there's something off the books. Подожди, может есть что-то не в записях.
All right, there's a few properties that fit the bill. Хорошо, есть несколько владений, которые подходят.
You believe there's more to this crash than mere mechanical failure. Ты полагаешь, что в этой аварии есть что-то еще, кроме механических повреждений.
But there's trouble in Winterhaven that all the jewels of Athanasia can't fix. Но есть проблема в Винтерхевене. которую все драгоценности Атаназии не смогут решить.
But there's one thing they're terrified of. Но есть одна вещь, которая приводит их в ужас.
I don't think they have drugs there. Не думаю, что у них там есть наркотики.
but there's someone else like grandpa. Да, и есть кое-кто, похожий на дедушку.
It just means we can spread out, and there's a nice room for Helen. Просто мы сможем там развернуться, и там есть хорошая комната для Хелен.
Although... there's the Sophie obstacle. Правда есть одно препятствие - Софи.
Where I come from, there's only one reason people lie about their wedding date. Там, откуда я родом, есть только одна причина, почему люди лгут о дате их свадьбы.
I think there's something down here. Думаю, здесь внизу что-то есть.
So the living part of you must be there for us... Так своей живой частью, побудь с детьми, которые у тебя есть - Дай мне немного отдохнуть.
You know, there's a flight to Rio in three hours. Знаешь, есть самолет в Рио, на три часа.