Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
That there's always another agent waiting to step in. Т.к. всегда есть другой агент.
But there's something else that I love and it's a little lady called the United States of America. Но есть и ещё кое-что, что я люблю, и это небезызвестная леди по имени Соединённые Штаты Америки.
And there's a picture of her in your grandfather's study. И её фотография есть в кабинете твоего деда.
I spoke to the council, and there's more going on than you know. Я поговорил с советом, и есть большее, чем вы знаете.
Anyway, there's someone that you should talk to. В любом случае, есть тот, с кем вам надо поговорить.
Erm, there's one admission I'm struggling with a little. Эм... Есть одно направление, у меня с ним небольшие трудности.
Of course we have no objections to cooperating if we feel there's adequate cause. Но мы не против сотрудничества, если на то есть веские причины.
Ann, there's so many places I'd like to take you. Энн, есть столько мест, куда бы я хотел тебя сводить.
I hear there's a casino on the island. Я слышал, что на острове есть казино.
Now there's a man who knows how to smile. Теперь здесь есть человек, который знает, как надо улыбаться.
I blacked out for a second there, but I get the idea. Я отключился на секунду, но у меня есть идея.
I mean, that boat has all sorts of lead paint, and there's chemicals everywhere. Я имею ввиду, на этой лодке есть все сорта свинцовой краски, и там везде химикаты.
I have friends there who will hide me. У меня есть друзья, которые меня укроют.
I don't think there's anything here. Не думаю, что там что-нибудь есть.
I've got a man there who will drive us the rest of the way. Там у меня есть человек, который повезёт нас остаток пути.
In the meantime, there's the matter of your brother-in-law. А пока, есть вопрос о твоём шурине.
Walt, there's another bottle in the kitchen. Уолт, на кухне есть еще одна бутылка.
Before it was just me and my mom, and now there's Tom... Раньше были только я и моя мама, А теперь есть ещё Том...
Well, there's an another way to settle this: ask the client. Есть другой способ принять решение: спросим клиента.
Look, if you think there's something going on... Послушай, если ты думаешь, есть что-то еще...
Maybe there's something to that. Может быть, в этом что-то есть.
In my world, there's a million ways. В моём мире, есть множество способов.
Something that tells it if there's anything inside someone that it might like. Что-то говорит ему, что есть орган внутри кого-то который ему... нравится.
I am affraid that there's only one thing that he can do. Боюсь, что есть только один способ.
Then there's the discrepancy between the purchasing and shipping records. И ещё, есть несоответствие между записями о закупке и перевозке.