Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
They don't even have monitors to tell them there's a problem. У них даже нет мониторов, показывающих, что есть проблема.
I can't really move right now, but maybe... there's a phone booth not far... Я не могу переехать прямо сейчас, но, возможно... здесь есть телефонная будка недалеко...
I just think there's room for improvement. Я просто думаю, что здесь есть, что улучшить.
We need to know there's hope. Нам нужно знать, что надежда еще есть...
I got a right to be there. У меня есть право быть там.
And there's this girl... I've been trying to read her, nothing. И есть одна девушка,... которую я пытался прочитать и не увидел ничего.
The soil, there's a crystalline structure in it. В почве... есть какие-то кристаллы.
Well, it's my duty to inform the public if there's a concern. Ну, это моя обязанность рассказать всем, если есть какие-то проблемы.
But there's one last thing I need to do. Но есть последняя вещь, которую я должен сделать.
Well, there's a couple ways to answer that. У меня есть пара вариантов ответа.
Now, there's a way out of this. Сейчас есть один выход из этого.
Meaning that there may be some disassembly required. То есть, возможно, понадобится что-то разобрать.
It is, but there's also more. Правда, но есть и кое-что еще.
And then there's the problem with its name. И ещё есть проблема с именем.
Although there's a three percent chance she could end up in jail. Хотя есть вероятность в З процента, что она попадет в тюрьму.
Sir, there's been a development. Сэр, у нас есть прогресс.
You have your cultural differences, but there's a real bond between you. Конечно, у вас есть культурные различия, но вы настоящие друзья.
Is there something that you love? Есть ли что-то, что ты любишь?
Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения...
Maybe there's something here about how to... Может быть, здесь есть о том, как...
Do you have any family there? У вас там есть кто-то из семьи?
I think we've got enough there. Думаю, у нас есть всё.
Somewhere there's that elusive balance between family and career. Где-то там есть этот неуловимый баланс между семьей и карьерой.
At least there's a cup holder. Ну хоть держатели для чашек есть.
We've got rations, and there's plenty of water. У нас есть пайки, и довольно много воды.