But there's a difference between school spirit and blind allegiance. |
Но есть разница между школьным духом и слепой преданностью. |
Sweetie, there's something else. |
Милая, есть еще кое что. |
Well, there's actually a book called Crazy Time. |
Вообще-то, есть книга с таким названием. |
I never would've done it If I thought someone was in there. |
Я бы никогда не сделала этого, если бы знала, что внутри кто-то есть. |
I think there's a whole universe of women that would look at me as better looking than you. |
Есть целая вселенная женщин, которым я симпатичнее и они будут смотреть на меня. |
I don't care what anyone says, there's something sweet about every young girl. |
Пускай другие болтают, но в каждой девушке есть что-то милое. |
SMERRLING: And then there's Vienna and Madrid. |
А есть еще Вена и Мадрид. |
But there's something I'd like you to see. |
Но есть кое-что, что вы должны увидеть. |
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. |
Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка. |
But there's something else, D. |
Но есть кое-что ещё, Ди. |
Please let me know if there's anything in particular you require. |
Пожалуйста, дай мне знать, если есть что-нибудь конкретное, что тебе нужно. |
Over time, he realized there's some things he couldn't teach her. |
Со временем, он осознал, что есть вещи, которым он не может научить ее. |
And, finally, there's Helen. |
И, наконец, есть Хелен. |
Apparently, there's still one or two judges who haven't been blackmailed yet. |
По видимому, есть еще парочка судей, которых не шантажировали. |
All right, there's a study group Wednesday nights. |
Ну ладно, есть група занимающаяся в среду вечером. |
This is actually truth-telling where normally there would only be lies. |
То есть это правда там где обычно бывает только ложь. |
I can't believe I have a whole other set of parents out there somewhere. |
Не могу поверить, что где-то там у меня есть еще пара родителей. |
The answer's there, just no way to see it. |
Ответ там есть, просто его не увидеть. |
You may have a point there. |
В этом, возможно, есть смысл. |
I feel there's a plan here for you. |
Я чувствую, что у нас есть планы касательно тебя. |
Now I imagine there's a certain young lady... who will want to hear this news. |
Насколько я понимаю, есть одна юная дама, которой будет приятно услышать эту новость. |
Under th-those books, there's loose rocks. |
Под этой книгой, в камнях есть выбоина. |
Dean, if there's some rule that says this all has to be either-or... |
Дин, если есть какое-то правило которое говорит, что надо выбрать что-то одно... |
So, you're saying there's a chance. |
Тоесть ты говоришь, что есть шанс. |
We're concerned there's a specific danger right now. |
Мы обеспокоены, что сейчас есть определённая опасность. |