Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
But there's a difference between school spirit and blind allegiance. Но есть разница между школьным духом и слепой преданностью.
Sweetie, there's something else. Милая, есть еще кое что.
Well, there's actually a book called Crazy Time. Вообще-то, есть книга с таким названием.
I never would've done it If I thought someone was in there. Я бы никогда не сделала этого, если бы знала, что внутри кто-то есть.
I think there's a whole universe of women that would look at me as better looking than you. Есть целая вселенная женщин, которым я симпатичнее и они будут смотреть на меня.
I don't care what anyone says, there's something sweet about every young girl. Пускай другие болтают, но в каждой девушке есть что-то милое.
SMERRLING: And then there's Vienna and Madrid. А есть еще Вена и Мадрид.
But there's something I'd like you to see. Но есть кое-что, что вы должны увидеть.
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка.
But there's something else, D. Но есть кое-что ещё, Ди.
Please let me know if there's anything in particular you require. Пожалуйста, дай мне знать, если есть что-нибудь конкретное, что тебе нужно.
Over time, he realized there's some things he couldn't teach her. Со временем, он осознал, что есть вещи, которым он не может научить ее.
And, finally, there's Helen. И, наконец, есть Хелен.
Apparently, there's still one or two judges who haven't been blackmailed yet. По видимому, есть еще парочка судей, которых не шантажировали.
All right, there's a study group Wednesday nights. Ну ладно, есть група занимающаяся в среду вечером.
This is actually truth-telling where normally there would only be lies. То есть это правда там где обычно бывает только ложь.
I can't believe I have a whole other set of parents out there somewhere. Не могу поверить, что где-то там у меня есть еще пара родителей.
The answer's there, just no way to see it. Ответ там есть, просто его не увидеть.
You may have a point there. В этом, возможно, есть смысл.
I feel there's a plan here for you. Я чувствую, что у нас есть планы касательно тебя.
Now I imagine there's a certain young lady... who will want to hear this news. Насколько я понимаю, есть одна юная дама, которой будет приятно услышать эту новость.
Under th-those books, there's loose rocks. Под этой книгой, в камнях есть выбоина.
Dean, if there's some rule that says this all has to be either-or... Дин, если есть какое-то правило которое говорит, что надо выбрать что-то одно...
So, you're saying there's a chance. Тоесть ты говоришь, что есть шанс.
We're concerned there's a specific danger right now. Мы обеспокоены, что сейчас есть определённая опасность.