Well, there's got to be someone who can go over this guy's head. |
Ну, есть же кто-нибудь, кто может до него достучаться. |
Which means there's someone at the switch. |
Что означает, что есть кто-то с выключателем. |
While you're on hold, there's another matter that could use our help. |
Пока ты ждешь, есть другой вопрос, где может пригодиться наша помощь. |
Dan, there's some mashed potatoes with chives and parsley. |
Дэн, там есть пюре с луком и петрушкой. |
And you've obviously convinced him there's some... experimental therapy that can cure my leukemia. |
А вы, вероятно, убедили его, что есть... экспериментальная терапия, способная излечить лейкоз. |
So Christopher Barnes definitely drowned there? |
То есть, Кристофер Барнс совершенно точно утонул там? |
But there may also be another way. |
Но, может, есть другой вариант. |
But there magic ball, which shows the way. |
Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу. |
So... for next time, there's a toaster. |
И в следующий раз... тут есть тостер. |
Nice to know it's there, though. |
Все же приятно сознавать, что она там есть. |
For one, after everything's selected, there's only a 12-hour window until the money arrives. |
Например, после того, как все выбрано, есть всего 12-часовое окно до прибытия денег. |
Gail tells me there's a Dunkin' Donuts in San Diego. |
Гейл говорит, в Сан-Диего есть Данкин Донатс. |
Listen to me, there's a reason for everything. |
Послушай меня, на все есть причина. |
Not one bit, but there's other places we can look. |
Да ни в жизнь, но есть еще пара мест, куда мы заглянем. |
It's like there's more than one way to feel something. |
Знаешь, есть больше, чем один способ переживать что-либо. |
You tell us to think like lawyers, but there's something... disgusting about this. |
Вы продолжаете говорить нам думать как адвокаты, но есть кое-что отвратительное об этом. |
You know, there's activity boards all over campus. |
Знаешь, есть действующие доски по всему студенческому городку. |
Apparently there's another bidder for the company. |
Есть еще один претендент на компанию. |
And there's only one way to flush out a stake out... |
И есть только один способ отделаться от слежки. |
Well, if there's anything that has true wisdom, it's crowds. |
Да, если и есть что-то, у чего есть настоящая мудрость, так это толпа. |
Well... there's this one guy, Josh. |
Ну... есть один парень, Джош. |
Too bad there's only one slot for the two of you. |
Очень жаль, но есть только одно место на вас двоих. |
Maybe he can get a doctors without borders team in there. |
Может у них есть команда врачей без границ там. |
In support group, there's this new girl... and she has these humongous... |
В группе поддержки, например, есть новенькая с гигантскими... |
DORIS: So, I put out word through my underground network that there's an interested buyer. |
Итак, я пустила пару словечек через мою подпольную сеть, что тут есть заинтересованный покупатель. |