Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
This fella says there's a place down the way crawling with rabbits. Это говорит парня есть место, где можно поймать кроликов.
Surely there must be something here you would want. Уверена, есть что-то, что вам понравится.
What's done is done, but there may be another way. Сделанного не воротишь, но есть и другой выход.
I told you, there's a gap. Я говорил тебе, есть перерыв.
Come on, there must be something else you'd like. Давай, есть же еще что-то, что тебе нравится.
I'm afraid there's only one way to escape from hell. Но из Ада есть лишь один путь.
And there's the woman who's to blame. И есть женщина которая в этом виновата.
And between those two places there's a lot of ways of dealing with it. И между двумя этими крайностями есть множество вариантов, как с этим уживаться...
Accepts that there's a limit to what they can control. Принимает, потому что есть предел того, что он может контролировать.
Well, if you'd like some do have some... electronic devices right over there. Если желаете заняться самоудовлетворением у нас есть несколько электроприборов прямо здесь.
If that doesn't work well, there's always your daughter. А если не получится что ж, еще есть твоя дочь.
I know they're in there. Я знаю, это есть в каждой.
You think there's more to it. Ты думаешь, в этом есть что-то еще.
I'll see if there's any progress with the minister. Я посмотрю, есть ли какой-либо прогресс со священником.
That is actually a part of the manufacturing process there dumped on the floor. То есть на самом деле часть производственного процесс там бросили на пол.
You know, there's some great places up north or closer to the beach. Знаете, на севере или ближе в пляжу есть отличные места.
But there's something else we need to be clear on. Но есть ещё кое-что, что мы должны прояснить.
I'll swing by the house, see if there's any unusual activity. Я присмотрю за её домом, проверю, есть ли какая-то необычная активность.
When you're in love there's no such thing as hopeless. Когда ты влюблен, надежда всегда есть.
And yet, there it is. И тем не менее они есть.
But there's something really cool about her. В ней есть что-то очень крутое.
Well, hard to win when there's video Of him taking the teller hostage. Сложно выиграть дело, когда есть видео, на котором он берет кассира в заложники.
Say, Brad, there's this game that we like to play. Брэд, есть игра, в которую мы любим играть.
Well, I'll know it's there. Но я-то знаю, что она есть.
I think there's something bigger about coming to place like this. Я думаю, что есть что-то большее в таких поездках.