| I have a gun in the lockbox out there. | У меня там в сейфе есть пистолет. |
| Let... let me go see if there's anything I can do for you guys. | Позвольте мне пойти посмотреть, есть ли что-нибудь, что я могу сделать для вас. |
| Well, there's plenty of room because Pokey's gone. | Ну, здесь есть много места потому что Поки сбежала. |
| Easy, there's the hare and then the profiteroles. | У нас еще есть кролик, а потом профитроли. |
| I hate to say this, Sir Charles, but maybe there's no clue here. | Ненавижу говорить так, сэр Чарльз, но есть вероятность, что мы не найдем никакой подсказки в этих снимках. |
| I knew deep down in my heart there couldn't be. | Сердце мне подсказывало, что так оно и есть. |
| Maybe he's got something there. | Возможно, в этом что-то есть. |
| And only by being completely honest is there any hope of this working out. | И только будучи полностью честными есть какая-то надежда на то, что это сработает. |
| You know, there's many different kinds of blindness. | Знаете, есть много видов слепоты. |
| As long as there's a good reason, I'll sign off. | Если тому есть причины, я не против. |
| Not so long as there's patients who want to fight, no. | Нет, пока есть пациенты, которые способны бороться за жизнь. |
| Well, maybe there's one thing. | Ну, может, есть одно. |
| Maybe there's a gas station down the road. | Может вниз по дороге есть заправка. |
| I believe there's an intelligence to the universe, except for parts of New Jersey. | Я верю, что есть разум во Вселенной, кроме некоторых частей Нью-Джерси. |
| You see, there's a chemical in our bodies that makes us get on each other's nerves sooner or later. | Знаешь, есть нечто химическое в наших телах, что заставляет нас действовать друг другу на нервы рано или поздно. |
| I think there's something more interesting to talk about than my daughter's metabolism rate or fixing her teeth. | Мне кажется, есть темы для обсуждения более интересные, чем обмен веществ и кривые зубы моей дочери. |
| You think there's a chance I killed Massey? | Как думаете, есть вероятность, что это я убил Масси? |
| Suppose we send the two Germans to tell them there's water here. | Положим, мы пошлём двух немцев сказать, что тут есть вода. |
| Is there anything here you agree on? | Здесь есть что-то, с чем вы согласны? |
| But there's only one person here who has the right to speak to me about it. | Но здесь есть только один человек, который имеет право говорить о ней со мной. |
| The underground has its headquarters there. | У подпольного движения там есть штаб-квартиры. |
| You'd think there'd be a porter or something. | Хочется верить, что здесь есть носильщик или типа того. |
| I only wanted to know if there's a vacant apartment. | Я только лишь хотел узнать, есть ли здесь свободные квартиры. |
| Boss, there's got to be some other alternative. | Босс, может быть есть другая альтернатива. |
| Your friend, Captain Harmen, said he had a liaison down there with the Paraguayan Army. | Твой друг, капитан Хармен, сказал что у него есть связи с Парагвайской армией. |