| Of course there's a plan. | Конечно, у нас есть план. |
| No. I mean, there's her, but... | Ну то есть стоит там какая-то... |
| The latest "Vogue" is in there. | Там есть последний номер "Вог". |
| Well, there's a parcel I want bringing. | Там есть пакет, который нужно принести. |
| I think there's something in it. | Мне кажется, там что-то есть. |
| Is there anything else I can get you? | Есть что-нибудь еще, что я могу для вас сделать? |
| If there's any doubt at all about the evidence, the case will be dismissed. | Если есть какие-либо сомнения в доказательствах, дело будет прекращено. |
| Close, but there's a little aftertaste. | Близко, но есть маленький привкус. |
| Well, there's the issue of Hank, who's in a terrible state without you. | Хорошо, есть проблема, Ханк, он пребывает в ужасном состоянии без тебя. |
| Klaus is at his best when there's an enemy he needs to take down. | Клаус лучший, когда есть враг, которого ему нужно уничтожить. |
| They're faint, but they're there. | Они едва заметные, но все же есть. |
| I'm sorry... to pull you away But there's something I thought you should know. | Мне жаль, что я тебя... отрываю, но есть кое-что, о чём тебе следует знать, я думаю. |
| Well, there's one in all of us. | Он есть в каждом из нас. |
| Everything I own in the world is in there. | Все, что у меня есть в этом мире, находится там. |
| Surely there must be something he wants. | Наверняка есть то, что ему нужно. |
| Also a bathroom in there in case you need to go before we go. | И там есть туалет, на случай, если захотите сходить перед поездкой. |
| Can't even tell that's under there. | Даже и не скажешь, что есть подкладка. |
| Now we have an address, maybe there's something in here that we missed. | Теперь у нас есть адрес, может, мы что-то упустили. |
| You have got a chance to do something, and you're just sat there refusing to... | У вас есть шанс сделать что-нибудь, А вы сидите, отвергая... |
| Nina, I think people at work are starting to notice there's something between us. | Нина, мне кажется, народ на работе стал замечать что между нами что-то есть. |
| I mean, you were there. | То есть, вы ведь тоже там были. |
| I have a studio and I go there once a week. | У меня есть студия и я захожу туда раз в неделю. |
| I know a quiet and nice hotel there. | Там есть один тихий уютный отель. |
| Seems to me there's a link between the stories. | Кажется мне, что есть связь между рассказами. |
| Do you see any family resemblance there? | Как ты считаешь, у них есть семейное сходство? |