| So is there anything I should know? | Ну, а есть что-нибудь, что я должна знать. |
| However, there's one course of action that could provide the intel we need. | Однако, есть один план действий, который мог бы дать нам хороший результат. |
| And there's other pieces, and they all move. | Есть другие фигуры, и все они ходят. |
| Dear friends there's only one truth... | Друзья мои, есть только одна правда... |
| But there's another source of information, and that's effectively prior knowledge. | Но есть и другой источник информации: предшествующие знания. |
| Now there's good reason to believe that you would want to be able to distinguish external events from internal events. | Есть все основания полагать, что вы хотели бы иметь возможность отличать внешние события от внутренних. |
| And there's a big gap between the task and the movement system. | Есть большая разница между задачей и двигательной системой. |
| I really think that's there's this inner desire. | Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание. |
| I think there's a better solution. | На мой взгляд есть более подходящее решение. |
| Well, there's many things. Some are exciting. | Есть много возможностей. Некоторые из них очень увлекательные. |
| And there's some things you just don't need to have in songs. | Есть вещи, которые не стоит включать в песни. |
| For example, in the Caucasus there's a site where you find local Neanderthal tools. | Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев. |
| So there's a struggle within the team. | Так что в команде есть противоборство. |
| First of all, there's the object in the world. | Во-первых, есть вещь в мире. |
| So there's more new venues. | Есть еще и другие новые площадки. |
| All those ideas are already out there in print. | Все озвученные здесь идеи уже есть в печати. |
| But the good news is they are out there. | Впрочем хорошая новость в том, что учителя уже есть. |
| Because if there's something she loved, that's her weakness. | Потому что, если она кого-то любила, это и есть ее слабость. |
| Plus now there's a finder's fee. | Плюс, теперь еще есть комиссионные. |
| I actually got a photograph of the Verizon employee right there. | Вообще-то, у меня здесь есть фотография работника компании "Verizon". |
| But there's at least one case where Capgras syndrome had a happy ending. | Однако есть как минимум один случай, когда синдром Капгра закончился счастливо. |
| But the money is there to reach others. | И у нас есть деньги, чтобы расширять круг. |
| Now there's something else that we've discovered about social media that's actually quite surprising. | Есть еще одна вещь, которую мы открыли о социальных СМИ, и это довольно удивительно. |
| For math teachers majoring in math there's a measurable effect. | Для учителей математики, проходящих там обучение, есть измеримый эффект. |
| And there's other genetic tricks you can play in order to get light-activated cells. | Есть и другие генетические хитрости для получения клеток, которые активируются светом. |